Текст и перевод песни Barei - Sintabú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sintabú
Sintabú (Без табу)
Dime
a
qué
vienes
ahora
con
tanto
halago,
Скажи,
зачем
пришел
сейчас
с
такой
лестью,
Cuando
quería
quererte
te
ibas
de
lado.
Когда
хотела
любить
тебя,
ты
уходил
в
сторону.
Nadie
te
entiende
no
pienso
ser
la
primera,
Никто
тебя
не
понимает,
и
я
не
буду
первой,
Que
haga
el
esfuerzo
por
verte
de
otra
manera.
Кто
станет
стараться
увидеть
тебя
другим.
Estás
perdido
si
piensas
contar
las
horas,
Ты
ошибаешься,
если
думаешь
считать
часы,
La
noche
es
larga,
la
luna
hoy
baila
sola.
Ночь
длинная,
луна
сегодня
танцует
одна.
Me
ves
de
frente,
directa,
cubierta
en
sombras
Ты
видишь
меня
прямо,
открыто,
окутанную
тенью,
Ya
no
te
ríes
ni
ahora
soy
yo
quien
llora.
Ты
больше
не
смеёшься,
и
теперь
я
не
плачу.
¡Hoy
ya
no
importa
qué
digas
o
hagas!
Сегодня
уже
неважно,
что
ты
скажешь
или
сделаешь!
¡Sintabú,
te
diré
quien
eres
tú!
Без
табу,
я
скажу
тебе,
кто
ты!
¡Esta
vez,
brindaré
a
mi
salud!
На
этот
раз
я
выпью
за
свое
здоровье!
¡Hoy
tal
vez,
pueda
quitarme
tu
cruz!
Сегодня,
возможно,
я
смогу
снять
с
себя
твой
крест!
¡Sintabú,
si
si,
sintabú!
Без
табу,
да,
да,
без
табу!
Te
haces
el
loco
y
de
loca
no
tengo
nada.
Ты
притворяешься
глупцом,
а
я
вовсе
не
сумасшедшая.
Nada
es
tu
falsa
careta
si
no
me
ahoga.
Твоя
ложная
маска
ничего
не
значит,
если
она
меня
не
душит.
Esa
sonrisa
de
idiota
que
se
te
acaba...
Эта
идиотская
улыбка,
которая
сходит
с
твоего
лица...
Con
tanto
ruido
las
dudas
se
visten
solas.
В
таком
шуме
сомнения
одеваются
сами.
Quedan
amores
que
matan
y
dan
la
vida...
Остаются
любови,
которые
убивают
и
дают
жизнь...
La
mía
es
corta
y
no
veo
otra
salida.
Моя
жизнь
коротка,
и
я
не
вижу
другого
выхода.
No
quiero
verte,
no
quiero
que
tú
me
veas...
Я
не
хочу
видеть
тебя,
я
не
хочу,
чтобы
ты
видел
меня...
Ya
no
te
ríes
ni
ahora
soy
yo
quien
llora.
Ты
больше
не
смеёшься,
и
теперь
я
не
плачу.
¡Hoy
ya
no
importa
qué
digas
o
hagas!
Сегодня
уже
неважно,
что
ты
скажешь
или
сделаешь!
¡Sintabú,
te
diré
quien
eres
tú!
Без
табу,
я
скажу
тебе,
кто
ты!
¡Esta
vez,
brindaré
a
mi
salud!
На
этот
раз
я
выпью
за
свое
здоровье!
¡Hoy
tal
vez,
pueda
quitarme
tu
cruz!
Сегодня,
возможно,
я
смогу
снять
с
себя
твой
крест!
¡Sintabú,
si
si,
sintabú!
Без
табу,
да,
да,
без
табу!
Sintabú,
sintabú
sintabú,
sintabú...
Без
табу,
без
табу,
без
табу,
без
табу...
Ya
no
me
importa
qué
digas
o
hagas,
Мне
уже
все
равно,
что
ты
скажешь
или
сделаешь,
Ya
no
me
importa
que
vengas
o
vayas...
Мне
уже
все
равно,
придешь
ты
или
уйдешь...
Ya
no
me
importa
qué
digas
o
hagas,
Мне
уже
все
равно,
что
ты
скажешь
или
сделаешь,
Ya
no
me
importa
que
vengas
o
vayas!...
Мне
уже
все
равно,
придешь
ты
или
уйдешь!...
¡Sintabú,
te
diré
quien
eres
tú!
Без
табу,
я
скажу
тебе,
кто
ты!
¡Esta
vez,
brindaré
a
mi
salud!
На
этот
раз
я
выпью
за
свое
здоровье!
¡Hoy
tal
vez,
pueda
quitarme
tu
cruz!
Сегодня,
возможно,
я
смогу
снять
с
себя
твой
крест!
¡Sintabú,
si
si,
sintabú!
Без
табу,
да,
да,
без
табу!
(Sintabú...)
(Без
табу...)
Date
la
vuelta...
Развернись...
(Esta
vez...)
(На
этот
раз...)
Que
no
quiero
verte
más...
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть...
(Hoy
tal
vez)
(Сегодня,
возможно)
Ya
no
me
importa,
no,
no...
Мне
уже
все
равно,
нет,
нет...
Si
vienes
o
te
vas...
Придешь
ты
или
уйдешь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.