Barei - Sintabú - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Barei - Sintabú




Sintabú
Sintabú (Без табу)
Dime a qué vienes ahora con tanto halago,
Скажи, зачем пришел сейчас с такой лестью,
Cuando quería quererte te ibas de lado.
Когда хотела любить тебя, ты уходил в сторону.
Nadie te entiende no pienso ser la primera,
Никто тебя не понимает, и я не буду первой,
Que haga el esfuerzo por verte de otra manera.
Кто станет стараться увидеть тебя другим.
Estás perdido si piensas contar las horas,
Ты ошибаешься, если думаешь считать часы,
La noche es larga, la luna hoy baila sola.
Ночь длинная, луна сегодня танцует одна.
Me ves de frente, directa, cubierta en sombras
Ты видишь меня прямо, открыто, окутанную тенью,
Ya no te ríes ni ahora soy yo quien llora.
Ты больше не смеёшься, и теперь я не плачу.
¡Hoy ya no importa qué digas o hagas!
Сегодня уже неважно, что ты скажешь или сделаешь!
¡Sintabú, te diré quien eres tú!
Без табу, я скажу тебе, кто ты!
¡Esta vez, brindaré a mi salud!
На этот раз я выпью за свое здоровье!
¡Hoy tal vez, pueda quitarme tu cruz!
Сегодня, возможно, я смогу снять с себя твой крест!
¡Sintabú, si si, sintabú!
Без табу, да, да, без табу!
Te haces el loco y de loca no tengo nada.
Ты притворяешься глупцом, а я вовсе не сумасшедшая.
Nada es tu falsa careta si no me ahoga.
Твоя ложная маска ничего не значит, если она меня не душит.
Esa sonrisa de idiota que se te acaba...
Эта идиотская улыбка, которая сходит с твоего лица...
Con tanto ruido las dudas se visten solas.
В таком шуме сомнения одеваются сами.
Quedan amores que matan y dan la vida...
Остаются любови, которые убивают и дают жизнь...
La mía es corta y no veo otra salida.
Моя жизнь коротка, и я не вижу другого выхода.
No quiero verte, no quiero que me veas...
Я не хочу видеть тебя, я не хочу, чтобы ты видел меня...
Ya no te ríes ni ahora soy yo quien llora.
Ты больше не смеёшься, и теперь я не плачу.
¡Hoy ya no importa qué digas o hagas!
Сегодня уже неважно, что ты скажешь или сделаешь!
¡Sintabú, te diré quien eres tú!
Без табу, я скажу тебе, кто ты!
¡Esta vez, brindaré a mi salud!
На этот раз я выпью за свое здоровье!
¡Hoy tal vez, pueda quitarme tu cruz!
Сегодня, возможно, я смогу снять с себя твой крест!
¡Sintabú, si si, sintabú!
Без табу, да, да, без табу!
Sintabú, sintabú sintabú, sintabú...
Без табу, без табу, без табу, без табу...
Ya no me importa qué digas o hagas,
Мне уже все равно, что ты скажешь или сделаешь,
Ya no me importa que vengas o vayas...
Мне уже все равно, придешь ты или уйдешь...
Ya no me importa qué digas o hagas,
Мне уже все равно, что ты скажешь или сделаешь,
Ya no me importa que vengas o vayas!...
Мне уже все равно, придешь ты или уйдешь!...
¡Ya no!
Уже все равно!
¡Sintabú, te diré quien eres tú!
Без табу, я скажу тебе, кто ты!
¡Esta vez, brindaré a mi salud!
На этот раз я выпью за свое здоровье!
¡Hoy tal vez, pueda quitarme tu cruz!
Сегодня, возможно, я смогу снять с себя твой крест!
¡Sintabú, si si, sintabú!
Без табу, да, да, без табу!
(Sintabú...)
(Без табу...)
Date la vuelta...
Развернись...
(Esta vez...)
(На этот раз...)
Que no quiero verte más...
Я больше не хочу тебя видеть...
(Hoy tal vez)
(Сегодня, возможно)
Ya no me importa, no, no...
Мне уже все равно, нет, нет...
Si vienes o te vas...
Придешь ты или уйдешь...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.