Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crash Landing
Absturzlandung
Alone
in
a
crowd
Allein
in
der
Menge
The
voices
get
so
loud
Die
Stimmen
werden
so
laut
I
was
dying
to
get
in
Ich
brannte
darauf,
hineinzukommen
But
now
how
do
I
get
out
Doch
wie
komme
ich
jetzt
raus
'Cause
only
you
know
what
I
mean
Denn
nur
du
verstehst,
was
ich
meine
Can
you
hear
my
silent
scream
Hörst
du
meinen
stillen
Schrei
You
got
the
Midas,
you
got
the
Midas
Du
hast
den
Midas,
du
hast
den
Midas
Touch
on
me,
don't
you
see
Berühr
mich,
siehst
du
nicht
I'm
running
out
of
gas,
so
plug
me
in
Mir
geht
der
Sprit
aus,
also
steck
mich
an
Running
out
of
love,
can't
sink
or
swim
Mir
geht
die
Liebe
aus,
kann
nicht
untergehen
oder
schwimmen
You
can
be
the
spark
that
makes
me
win
Du
bist
der
Funke,
der
mich
siegen
lässt
Riding
in
the
dark,
let's
take
a
spin
Fahre
in
der
Dunkelheit,
lass
uns
eine
Runde
drehen
We
can
go
down,
how
does
that
sound
Wir
können
untergehen,
wie
klingt
das
Baby,
we
could
become
diamond,
still
standing
Baby,
wir
könnten
zu
Diamant
werden,
immer
noch
stehen
You
and
me,
headed
for
a
crash
landing
Du
und
ich,
auf
dem
Weg
zu
einer
Absturzlandung
Are
you
ready
for
the
ruffneck
bass
Bist
du
bereit
für
den
rauen
Bass
Are
you
ready
for
the
Bist
du
bereit
für
den
Are
you
ready
for
the
Bist
du
bereit
für
den
Let's
take
a
spin
Lass
uns
eine
Runde
drehen
Rock
the
disco,
rock
the
disco
Rock
den
Disco,
rock
den
Disco
Rock
the
disco,
rock
the
disco
Rock
den
Disco,
rock
den
Disco
Rock
the
disco,
rock
the
disco
Rock
den
Disco,
rock
den
Disco
Rock
the
disco,
rock
the
disco
Rock
den
Disco,
rock
den
Disco
Rock
the
disco-disco,
let
the
bass
kick
Rock
den
Disco-Disco,
lass
den
Bass
losknallen
You
gotta
get
up
Du
musst
aufstehen
Are
you
ready
for
the
Bist
du
bereit
für
den
Let's
take
a
spin
Lass
uns
eine
Runde
drehen
I'm
running
out
of
gas,
so
plug
me
in
Mir
geht
der
Sprit
aus,
also
steck
mich
an
Running
out
of
love,
can't
sink
or
swim
Mir
geht
die
Liebe
aus,
kann
nicht
untergehen
oder
schwimmen
You
can
be
the
spark
that
makes
me
win
Du
bist
der
Funke,
der
mich
siegen
lässt
Riding
in
the
dark,
let's
take
a
spin
Fahre
in
der
Dunkelheit,
lass
uns
eine
Runde
drehen
We
can
go
down,
how
does
that
sound
Wir
können
untergehen,
wie
klingt
das
Baby,
we
could
become
diamond,
still
standing
Baby,
wir
könnten
zu
Diamant
werden,
immer
noch
stehen
You
and
me,
headed
for
a
crash
landing
Du
und
ich,
auf
dem
Weg
zu
einer
Absturzlandung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Charvat Watkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.