Текст и перевод песни BAREM feat. Dallass - Não Ligo
Foi
lá
me
chamar
Called
me
over
there
Me
chamou
sorrindo
Smiling
as
you
called
me
Tu
quer
me
ligar
You
want
me
to
call
you
Mas
sabe
que
eu
não
ligo
But
you
know
I
don’t
care
Vou
até
me
afastar
I'll
even
walk
away
Teu
sorriso
é
lindo
Your
smile
is
beautiful
Vou
até
me
afastar
I'll
even
walk
away
Mas
eu
vou
sorrindo
But
I'll
be
smiling
Tu
sabe
que
eu
sigo
não
entro
em
sinuca
You
know
that
I'll
follow,
I
don't
play
pool
Te
jogo
na
maldade,
tu
não
me
acusa
I'll
throw
you
into
the
bad
part
of
town,
you
don't
blame
me
Se
eu
vou
na
tua
rua,
tu
vem
na
minha
rua
If
I
go
to
your
street,
you
come
to
my
street
Se
a
vida
é
uma
loucura
é
um
beijo
na
nuca
If
life
is
madness,
it's
a
kiss
on
the
neck
Te
dou
beijo
na
nuca,
te
levo
a
loucura
I
give
you
a
kiss
on
the
neck,
I
drive
you
crazy
Eu
tava
flutuando
com
medo
de
altura
I
was
floating
with
fear
of
heights
Tu
tava
toda
linda,
perfume
de
fruta
You
were
beautiful,
with
a
fruity
perfume
Tu
joga
na
certeza,
eu
jogo
na
dúvida
You
play
with
certainty,
I
play
with
doubt
Tem
que
ter
outro
plano
There
has
to
be
another
plan
Foi
lá
me
chamar
Called
me
over
there
Me
chamou
sorrindo
Smiling
as
you
called
me
Tu
quer
me
ligar
You
want
me
to
call
you
Mas
sabe
que
eu
não
ligo
But
you
know
I
don’t
care
Vou
até
me
afastar
I'll
even
walk
away
Teu
sorriso
é
lindo
Your
smile
is
beautiful
Vou
até
me
afastar
I'll
even
walk
away
Mas
eu
vou
sorrindo
But
I'll
be
smiling
O
baile
tá
lotadão,
mano
The
ball
is
so
crowded,
boy
Ay,
ay,
ay,
vai
Ay,
ay,
ay,
go
O
baile
tá
lotadão,
mano
The
ball
is
so
crowded,
boy
Ay,
ay,
ay,
vai
Ay,
ay,
ay,
go
É
o
Barem,
pô,
respeita
It's
Barem,
man,
respect
É
o
Barem,
pô,
respeita
It's
Barem,
man,
respect
É
o
Dallass,
mano,
respeita
It's
Dallass,
boy,
respect
Ela
vem
como
quem
não
quer
nada
She
comes
on
like
she
doesn't
want
anything
Eu
querendo
levar
pro
Mirante
I
want
to
take
her
to
the
Lookout
Podia
ser
minha
namorada
She
could
be
my
girlfriend
Olha
só
que
mina
alucinante
Look
at
that
awesome
girl
Tem
perfume
e
cordão
de
prata
She
has
perfume
and
a
silver
necklace
Eu
penso
logo
em
beber
champagne
I
think
about
drinking
champagne
right
away
Podia
ser
minha
namorada
She
could
be
my
girlfriend
Olha
só
que
mina
alucinante
Look
at
that
awesome
girl
Abre
o
mic,
eu
sigo
inspirando
nesse
beat
a
noite
toda
Open
the
mic,
I
keep
inspiring
this
beat
all
night
long
A
noite
toda,
yeah
All
night
long,
yeah
Tá
de
fogo
comigo
You're
on
fire
with
me
Olha,
eu
não
sei
se
eu
consigo
Look,
I
don’t
know
if
I
can
do
it
Mamacita
é
um
perigo
Mamacita
is
dangerous
Tá
se
tornando
difícil
It's
getting
hard
Parece
até
um
filme
de
ação
It's
like
an
action
movie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.