Bareman - say less - перевод текста песни на немецкий

say less - Baremanперевод на немецкий




say less
Sag weniger
You know i kept it for myself
Du weißt, ich hab's für mich behalten
A nigga didn't wanna do it thru the cell
Ein Nigga wollte es nicht durch die Zelle machen
Held it up between my shoulders
Hielt es zwischen meinen Schultern
Put that trophy on a shelf!
Hab diese Trophäe ins Regal gestellt!
Know i had to stand my ground
Wusste, ich musste standhaft bleiben
I let it go i wished her well
Ich ließ sie gehen, ich wünschte ihr alles Gute
See sex sell yuh
Siehst du, Sex verkauft sich, ja
But she only call me sexy yuh
Aber sie nennt mich nur sexy, ja
Cos she know a nigga sell
Weil sie weiß, dass ein Nigga verkauft
Always something coming in
Immer kommt etwas rein
And always something getting dealt
Und immer wird etwas gedealt
Wasn't gonna stand around
Wollte nicht rumstehen
Know i was moving on 12th
Wusste, ich zog auf die 12.
She be asking bout a a ring
Sie fragt nach einem Ring
When we was fighting for a belt
Als wir um einen Gürtel kämpften
Like its AJ
Wie bei AJ
Only when she see moving back
Nur wenn sie sieht, wie ich mich zurückbewege
She call me bae bae
Nennt sie mich Bae Bae
Only wanna see me in the night
Will mich nur in der Nacht sehen
So fuck the day rate
Also scheiß auf den Tagessatz
Even when she try to tell me lies
Auch wenn sie versucht, mich anzulügen
She keep the same face
Behält sie dasselbe Gesicht
Baby that wont phase me
Baby, das bringt mich nicht aus der Fassung
I been up for days b
Ich bin seit Tagen wach, B
All them roads be twisting
All diese Straßen sind kurvig
All my niggas keep it straight g
Alle meine Niggas halten es gerade, G
All she ever listing is the reasons
Alles, was sie auflistet, sind die Gründe
That she hate me
Dass sie mich hasst
She don't ever listen how the fuck
Sie hört nie zu, wie zum Teufel
We gon relate b
Sollen wir uns verstehen, B
Asked about her goals
Habe nach ihren Zielen gefragt
Her net be looking like a safety
Ihr Netz sieht aus wie ein Sicherheitsnetz
Where you wanna go?
Wo willst du hin?
She said wherever you gon take me
Sie sagte, wohin auch immer du mich bringst
But its really point less
Aber es ist wirklich sinnlos
I ain't giving pointers
Ich gebe keine Hinweise
Imma give the world
Ich werde ihr die Welt geben
And watch her order all the oyster
Und zusehen, wie sie alle Austern bestellt
Yea i be the roller
Ja, ich bin der Roller
Use her booty as a coaster
Benutze ihren Hintern als Untersetzer
Imma light it up
Ich werde es anzünden
N she gon smoke like she supposed to
Und sie wird rauchen, wie sie soll
Drive her up the wall
Fahre sie die Wand hoch
You know the backseat filled with posters
Du weißt, der Rücksitz ist voller Poster
Got a couple freaky ones
Habe ein paar freakige
Never gonna post 'em
Werde sie niemals posten
I'mma air it out you
Ich werde es auslüften, du
Bess believe that imma ghost em
Glaub mir besser, ich werde sie ghosten
Asking for a reason
Fragt nach einem Grund
Bess believe a rhymer wrote em
Glaub besser, ein Reimer hat sie geschrieben
Keep it to myself babe
Behalte es für mich, Babe
Keep it to myself
Behalte es für mich
Ain't no splinters in my cell
Keine Splitter in meiner Zelle
But i be moving with some stealth
Aber ich bewege mich mit etwas Tarnung
Got her screaming all the names
Habe sie all die Namen schreien lassen
I got She couldn't even spell
Die ich habe, die sie nicht mal buchstabieren konnte
Got that gwala on my mind
Habe dieses Gwala im Kopf
You know im keeping to my wealth
Du weißt, ich behalte meinen Reichtum
Got my blinders left and right
Habe meine Scheuklappen links und rechts
I right my money up in braille
Ich schreibe mein Geld in Braille
We was packing up that diesel
Wir haben diesen Diesel eingepackt
I ain't talking at the shell
Ich rede nicht von der Shell
She be calling me a demon
Sie nennt mich einen Dämon
Took that angel down to hell
Habe diesen Engel in die Hölle gebracht
I be going off the fumes
Ich lebe von den Dämpfen
And she be going of the rails
Und sie rastet aus
So I put it in perspective
Also habe ich es relativiert
Let the positives prevail
Lass das Positive überwiegen
Told me I be really toxic
Sagte mir, ich sei wirklich toxisch
Told her keep it to herself baby
Sagte ihr, sie soll es für sich behalten, Baby
Keep it to myself baby
Behalte es für mich, Baby
Keep it to myself
Behalte es für mich
Ain't no splinters in my cell
Keine Splitter in meiner Zelle
But i be moving with some stealth
Aber ich bewege mich mit etwas Tarnung
Got her screaming all the names
Habe sie all die Namen schreien lassen
I got She couldn't even spell
Die ich habe, die sie nicht mal buchstabieren konnte
Got that gwala on my mind
Habe dieses Gwala im Kopf
You know im keeping to my wealth
Du weißt, ich behalte meinen Reichtum
Got my blinders left and right
Habe meine Scheuklappen links und rechts
I right my money up in braille
Ich schreibe mein Geld in Braille
We was packing up that diesel
Wir haben diesen Diesel eingepackt
I ain't talking at the shell
Ich rede nicht von der Shell
She be calling me a demon
Sie nennt mich einen Dämon
Took that angel down to hell
Habe diesen Engel in die Hölle gebracht
I be going off the fumes
Ich lebe von den Dämpfen
And she be going of the rails yea
Und sie rastet aus, ja





Авторы: Kyriakos Kyriakides


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.