Текст и перевод песни Barenaked Ladies - Best Damn Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Damn Friend
Лучший чертов друг
Talk
was
cheap
Разговоры
были
пусты,
′Til
I
started
talking
to
professionals
Пока
я
не
начал
говорить
с
профессионалами.
Not
my
first
leap,
Не
первый
мой
скачок,
This
atheist
could
have
used
confessional
Этому
атеисту
пригодилась
бы
исповедь.
Sown,
so
reap,
Что
посеял,
то
и
пожни,
Allow
me
to
lead
you
in
devotional
Позволь
мне
провести
тебя
через
молитву.
While
you
weep,
Пока
ты
плачешь,
Imagine
the
man,
whose
more
emotional?
Представь
себе
мужчину,
кто
более
эмоционален?
And
we'll
go
И
мы
пойдем,
I′ll
be
your
hero
Я
буду
твоим
героем,
I'll
be
your
man
Я
буду
твоим
мужчиной,
I'll
be
your
best
damn
friend
′til
the
end
Я
буду
твоим
лучшим
чертовым
другом
до
конца.
Sixty
to
zero
От
шестидесяти
до
нуля,
Get
up
and
then
Встань,
а
затем,
I′ll
be
your
best
damn
friend
again
Я
снова
буду
твоим
лучшим
чертовым
другом.
Actions
speak
Действия
говорят
Louder,
but
only
when
they're
spoken
to
Громче,
но
только
когда
к
ним
обращаются.
It′s
not
weak
to
remake
amends
the
way
I've
chosen
to
Не
слабость
загладить
вину
так,
как
я
выбрал.
And
somewhere
ahead
we′ll
find
a
way
to
trust
И
где-то
впереди
мы
найдем
способ
доверять.
It
may
look
bleak
Может
выглядеть
мрачно,
So
I'll
just
imagine
for
the
both
of
us
Поэтому
я
просто
представлю
это
для
нас
обоих.
And
we′ll
go
И
мы
пойдем,
I'll
be
your
hero
Я
буду
твоим
героем,
I'll
be
your
man
Я
буду
твоим
мужчиной,
I′ll
be
your
best
damn
friend
′til
the
end
Я
буду
твоим
лучшим
чертовым
другом
до
конца.
Sixty
to
zero
От
шестидесяти
до
нуля,
Get
up
and
then
Встань,
а
затем,
I'll
be
your
best
damn
friend
again
Я
снова
буду
твоим
лучшим
чертовым
другом.
I′ll
be
your
hero
Я
буду
твоим
героем,
I'll
be
your
man
Я
буду
твоим
мужчиной,
I′ll
be
your
best
damn
friend
'til
the
end
Я
буду
твоим
лучшим
чертовым
другом
до
конца.
Sixty
to
zero
От
шестидесяти
до
нуля,
Get
up
and
then
Встань,
а
затем,
I′ll
be
your
best
damn
friend
again
Я
снова
буду
твоим
лучшим
чертовым
другом.
And
we'll
go
И
мы
пойдем,
I'll
be
your
hero
Я
буду
твоим
героем,
I′ll
be
your
man
Я
буду
твоим
мужчиной,
I′ll
be
your
best
damn
friend
'til
the
end
Я
буду
твоим
лучшим
чертовым
другом
до
конца.
Sixty
to
zero
От
шестидесяти
до
нуля,
Never
again
Больше
никогда,
I′ll
be
your
best
damn
friend
and
when
Я
буду
твоим
лучшим
чертовым
другом,
и
когда
I
am
your
hero
Я
твой
герой,
I'll
be
your
man
Я
твой
мужчина,
I′ll
be
your
best
damn
friend
'til
the
end
Я
буду
твоим
лучшим
чертовым
другом
до
конца.
Sixty
to
zero
От
шестидесяти
до
нуля,
Never
again
Больше
никогда,
I′ll
be
your
best
damn
friend
Я
буду
твоим
лучшим
чертовым
другом.
Sixty
to
zero
От
шестидесяти
до
нуля,
Never
again
Больше
никогда,
Sixty
to
zero
От
шестидесяти
до
нуля,
Never
again
Больше
никогда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robertson Ed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.