Текст и перевод песни Barenaked Ladies - Invisible Fence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Invisible Fence
Невидимый забор
I
heard
that
you
built
an
invisible
fence
Я
слышал,
ты
построила
невидимый
забор,
What
about
us?
What
about
your
friends?
А
как
же
мы?
А
как
же
твои
друзья?
It's
difficult
not
to
take
offense
Трудно
не
обидеться,
When
you're
running
into
an
invisible
fence
Когда
натыкаешься
на
невидимый
забор.
An
invisible
(invisible)
(invisible
fence)
Невидимый
(невидимый)
(невидимый
забор)
An
invisible
fence
(invisible)
(an
invisible
fence)
Невидимый
забор
(невидимый)
(невидимый
забор)
An
invisible
(invisible)
(invisible
fence)
Невидимый
(невидимый)
(невидимый
забор)
Invisible,
invisible
Невидимый,
невидимый.
Some
people
just
wanna
build
more
walls
Некоторые
люди
просто
хотят
строить
всё
больше
стен,
To
pretend
there's
no
hope,
no
peace
at
all
Чтобы
притворяться,
будто
нет
никакой
надежды,
никакого
мира
вообще.
Building
them
comes
at
a
great
expense
Их
строительство
обходится
дорого,
Whether
in
your
own
mind
or
in
wet
cement
Будь
то
в
твоём
собственном
разуме
или
из
мокрого
цемента.
An
invisible
(invisible)
(invisible
fence)
Невидимый
(невидимый)
(невидимый
забор)
An
invisible
fence
(invisible)
(an
invisible
fence)
Невидимый
забор
(невидимый)
(невидимый
забор)
Oh,
an
invisible
(invisible)
(invisible
fence)
О,
невидимый
(невидимый)
(невидимый
забор)
Invisible,
invisible,
ah
Невидимый,
невидимый,
ах.
Invisible
(invisible)
(invisible
fence)
Невидимый
(невидимый)
(невидимый
забор)
Invisible
fence
(invisible)
(an
invisible
fence)
Невидимый
забор
(невидимый)
(невидимый
забор)
Invisible
(invisible)
(invisible
fence)
Невидимый
(невидимый)
(невидимый
забор)
I'll
listen
to
that
bird
Я
послушаю
ту
птицу,
I'll
listen
to
that
song
bird
Я
послушаю
ту
певчую
птицу,
I'll
listen
to
that
bird
Я
послушаю
ту
птицу,
Who
sings
of
a
better
world
Которая
поёт
о
лучшем
мире,
Who
sings
of
a
peaceful
world
Которая
поёт
о
мирном
мире.
Yeah,
sure
there
may
be
some
variance
Да,
конечно,
могут
быть
некоторые
различия,
Like
the
colour
of
skin
or
the
way
we
dance
Как
цвет
кожи
или
то,
как
мы
танцуем.
At
end
of
the
day
we're
not
different
В
конце
концов,
мы
ничем
не
отличаемся,
We
gotta
break
down
the
invisible
fence
Мы
должны
сломать
этот
невидимый
забор.
The
invisible
(invisible)
(invisible
fence)
Невидимый
(невидимый)
(невидимый
забор)
The
invisible
fence
(invisible)
(an
invisible
fence)
Невидимый
забор
(невидимый)
(невидимый
забор)
Oh,
the
invisible
(invisible)
(invisible
fence)
О,
невидимый
(невидимый)
(невидимый
забор)
Invisible,
invisible
Невидимый,
невидимый.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KEVIN HEARN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.