Текст и перевод песни Barenaked Ladies - Running Out of Ink
I
stopped
into
a
club
Я
зашел
в
клуб.
I
thought
I'd
see
a
show
Я
думал,
что
увижу
шоу.
Everyone
was
there
Там
были
все.
At
least
everyone
i
know
По
крайней
мере,
все,
кого
я
знаю.
Their
knickers
in
a
knot
Их
трусики
завязаны
в
узел.
Their
hands
upon
their
heart
Их
руки
на
сердце.
The
best
they'd
ever
seen
Лучшее,
что
они
когда-либо
видели.
The
greatest
work
of
art
Величайшее
произведение
искусства
I
wished
that
it
was
me...
Я
хотел
бы,
чтобы
это
был
я...
It's
bleaker
than
you
think
Все
гораздо
мрачнее,
чем
ты
думаешь.
I'm
running
out
of
ink
У
меня
заканчиваются
чернила.
Give
a
guy
a
break
Дай
парню
передохнуть
This
is
what
it
takes
Вот
что
нужно,
To
drive
a
man
to
drink
чтобы
довести
человека
до
пьянства.
A
party
at
a
friend's
Вечеринка
у
друга.
Toronto's
coolest
scene
Самая
крутая
сцена
в
Торонто
I
thought
I'd
bring
a
tape
Я
решил
принести
кассету.
T
show
them
where
I'd
been
Т
показать
им
где
я
был
And
listen
for
a
while
И
послушай
немного.
They
said
that
it
was
fine
Они
сказали,
что
все
в
порядке.
Although
it's
not
the
style
Хотя
это
не
в
стиле.
I
said
it
wasn't
me
Я
сказал,
что
это
был
не
я.
I
couldn't
get
enough
Я
не
мог
насытиться.
Until
I
made
it
big
Пока
я
не
добился
успеха.
And
that's
when
it
got
rough
Вот
тогда-то
все
и
пошло
наперекосяк.
Disappointed
now
Теперь
я
разочарован.
Perhaps
a
bit
surprised
Возможно,
немного
удивлен.
To
look
them
in
the
face
Посмотреть
им
в
лицо.
And
see
it
in
their
eyes
И
увидеть
это
в
их
глазах.
They
wish
it
wasn't
me
Они
хотят,
чтобы
это
был
не
я.
It's
bleaker
than
you
think
Все
гораздо
мрачнее,
чем
ты
думаешь.
I'm
running
out
of
ink
У
меня
заканчиваются
чернила.
Give
a
guy
a
break
Дай
парню
передохнуть
This
is
what
it
takes
Вот
что
нужно,
To
drive
a
man
to
drink
чтобы
довести
человека
до
пьянства.
I
used
to
hold
you
close
Раньше
я
крепко
обнимал
тебя.
You
used
to
tell
me
things
Ты
рассказывал
мне
разные
вещи.
You
never
told
a
soul
Ты
никогда
не
говорил
об
этом
ни
одной
живой
душе.
But
then
you
heard
me
sing
Но
потом
ты
услышала,
как
я
пою.
The
details
of
your
life
Подробности
твоей
жизни.
Condensed
into
a
song
Сжато
в
песню.
The
neighbour
and
his
wife
Сосед
и
его
жена.
Work
out
and
sing
along
Тренируйся
и
подпевай
And
you
can't
look
at
me
И
ты
не
можешь
смотреть
на
меня.
It's
bleaker
than
you
think
Все
гораздо
мрачнее,
чем
ты
думаешь.
I'm
running
out
of
ink
У
меня
заканчиваются
чернила.
Give
a
guy
a
break
Дай
парню
передохнуть
This
is
what
it
takes
Вот
что
нужно,
To
drive
a
man
to
drink
чтобы
довести
человека
до
пьянства.
Could
song
be
an
alibi
Может
ли
песня
быть
алиби
A
lyric
replacement
for
falling
in
love
Лирическая
замена
влюбленности.
But
now
that
the
well
is
dry
Но
теперь
колодец
пересох.
I
can't
understand
what
I've
been
singing
of...
Я
не
могу
понять,
о
чем
я
пою...
Do
you
know
what
it
is
to
love?
Знаешь
ли
ты,
что
значит
любить?
To
really
love?
Любить
по-настоящему?
To
really
love...
Любить
по-настоящему...
I
cycled
by
your
house
Я
проезжал
на
велосипеде
мимо
твоего
дома.
I
saw
you
on
the
lawn
Я
видел
тебя
на
лужайке.
I
see
you
all
the
time
Я
вижу
тебя
все
время.
Now
that
you
are
gone
Теперь,
когда
ты
ушел.
I
tried
to
call
your
name
Я
пытался
позвать
тебя
по
имени.
But
something
made
me
stop
Но
что-то
заставило
меня
остановиться.
I
call
you
once
a
day
Я
звоню
тебе
раз
в
день.
Until
you
call
the
cops
Пока
ты
не
позвонишь
в
полицию.
And
told
them
it
was
me
И
сказал
им,
что
это
я.
I
filled
a
plastic
bag
Я
наполнил
пластиковый
пакет.
With
everything
I
wrote
Со
всем,
что
я
написал.
I
threw
it
off
a
Я
сбросил
его
с
...
And
thought
that
it
would
float.
И
думал,
что
она
поплывет.
The
water
made
it
sink
Вода
заставила
его
утонуть.
The
bag
was
bleeding
ink.
Из
мешка
текли
чернила.
I
wished
that
I
could
swim
Жаль,
что
я
не
умею
плавать.
I
wished
that
I
could
drink
Мне
хотелось
пить.
I
wished
that
it
was
me.
Я
хотел
бы,
чтобы
это
был
я.
It's
bleaker
than
you
think
Все
гораздо
мрачнее,
чем
ты
думаешь.
I'm
running
out
of
ink
У
меня
заканчиваются
чернила.
Give
a
guy
a
break
Дай
парню
передохнуть
This
is
what
it
takes
Вот
что
нужно,
To
drive
a
man
to
drink
чтобы
довести
человека
до
пьянства.
I'm
running
out
of
ink
У
меня
заканчиваются
чернила.
Give
a
guy
a
break
Дай
парню
передохнуть
This
is
what
it
takes
Вот
что
нужно,
To
drive
a
man
to
drink
чтобы
довести
человека
до
пьянства.
To
drive
a
man
to
drink
Чтобы
довести
человека
до
пьянства
To
drive
a
man
to
drink
Чтобы
довести
человека
до
пьянства
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Page, Ed Robertson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.