Текст и перевод песни Barenaked Ladies - Shoebox
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shoebox
Коробка из-под обуви
A
key
in
the
door,
a
step
on
the
floor
Ключ
в
двери,
шаги
по
полу
A
note
on
the
table,
and
a
meal
in
the
micro
Записка
на
столе
и
еда
в
микроволновке
Note
says
Im
in
bed,
please
make
sure
that
youre
fed
В
записке
сказано,
что
я
в
постели,
пожалуйста,
убедись,
что
ты
поел
If
youre
taking
a
shower,
you
can
borrow
my
bathrobe
Если
будешь
принимать
душ,
можешь
взять
мой
халат
When
Im
asleep
I
dream
you
move
in
next
week
Когда
я
сплю,
мне
снится,
что
ты
переезжаешь
на
следующей
неделе
I
crumple
the
note
and
save
it
to
put
inside
Я
комкаю
записку
и
храню
её
в
My
shoe
box
Моей
коробке
из-под
обуви
Shoe
box
of
lies
Коробке
из-под
обуви,
полной
лжи
Shoe
box
Коробке
из-под
обуви
Shoe
box
of
lies
Коробке
из-под
обуви,
полной
лжи
Its
under
my
bed,
its
never
been
read
Она
под
моей
кроватью,
её
никогда
не
читали
Its
in
with
my
school
stuff
and
my
mom
never
cleans
there
Она
вместе
с
моими
школьными
принадлежностями,
и
мама
там
никогда
не
убирается
From
my
first
little
fib,
when
I
still
wore
a
bib
От
моей
первой
маленькой
лжи,
когда
я
ещё
носил
слюнявчик
To
my
latest
attempt
at
pretending
Im
someone
До
моей
последней
попытки
притвориться
кем-то
Whos
not
seventeen,
doesnt
know
what
you
mean
Кем-то,
кому
не
семнадцать,
кто
не
знает,
что
ты
имеешь
в
виду
When
talk
turns
to
single
malts,
or
stilton,
or
Когда
разговор
заходит
о
single
malt
виски,
или
о
сыре
стилтон,
или
о
Did
somebody
tell
you
Кто-то
сказал
тебе,
This
is
how
its
supposed
to
be?
Что
так
и
должно
быть?
Or
did
you
just
find
it
Или
ты
сама
это
поняла
And
you
dont
want
any
more
from
me?
И
больше
ничего
от
меня
не
хочешь?
Was
it
something
I
said,
or
was
it
something
you
read
Это
что-то,
что
я
сказал,
или
что-то,
что
ты
прочитала,
Thats
making
me
think
that
I
should
never
have
come
here
Заставляет
меня
думать,
что
мне
не
следовало
сюда
приходить
I
can
offer
you
lies,
I
can
tell
you
good-bye.
Я
могу
предложить
тебе
ложь,
я
могу
сказать
тебе
«прощай»
I
can
tell
you
Im
sorry,
but
I
cant
tell
you
the
truth,
dear
Я
могу
сказать
тебе,
что
мне
жаль,
но
я
не
могу
сказать
тебе
правду,
дорогая
And
what
if
I
could
--
would
it
do
any
good?
А
что,
если
бы
я
мог
— это
бы
что-нибудь
изменило?
Youll
still
never
get
to
see
the
contents
of
Ты
всё
равно
никогда
не
увидишь
содержимое
Youre
so
nineteen-ninety
Ты
такая
из
1990-го,
And
its
nineteen-ninety-four
А
сейчас
1994-й
Leave
this
world
behind
me
Оставь
этот
мир
позади,
Cause
you
dont
want
me
anymore.
Потому
что
ты
меня
больше
не
хочешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Page Steven Jay, Robertson Lloyd Edward Elwyn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.