Текст и перевод песни Barenaked Ladies - Tonight Is The Night I Fell Asleep At The Wheel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tonight Is The Night I Fell Asleep At The Wheel
Сегодня ночью я заснул за рулем
Driving
home
to
be
with
you
Еду
домой,
чтобы
быть
с
тобой,
The
highway′s
dividing,
the
city's
in
view
Шоссе
разделяется,
город
уже
виден.
As
usual,
I′m
almost
on
time
Как
обычно,
я
почти
вовремя,
You're
the
last
thing
that's
on
my
mind
Ты
— последнее,
о
чем
я
думаю.
I
wish
I
could
tell
you
the
way
that
I
feel
Хотел
бы
я
сказать
тебе,
что
чувствую,
But
tonight
is
the
night
I
fell
asleep
at
the
wheel
Но
сегодня
ночью
я
заснул
за
рулем.
No
commotion,
no
screaming
brakes
Ни
шума,
ни
визга
тормозов,
Most
of
it′s
over
before
I
awake
Большая
часть
уже
позади,
когда
я
просыпаюсь.
From
the
ceiling,
my
coffee
cup
drips
С
потолка
капает
кофе,
While
out
my
window,
the
horizon
does
flips
А
за
окном
горизонт
кувыркается.
The
worst
part
was
hitting
the
ground
Худшее
— это
удар
о
землю,
Not
the
feeling
so
much
as
the
sound
Не
столько
ощущение,
сколько
звук.
Can′t
help
but
wonder
if
all
this
is
real
Не
могу
не
задаваться
вопросом,
реально
ли
все
это,
'Cause
tonight
is
the
night
I
fell
asleep
at
the
wheel
Ведь
сегодня
ночью
я
заснул
за
рулем.
Rubberneck
traffic
and
passersby
Зееваки,
прохожие
And
Slow
Motion
Walter,
the
fire
engine
guy
И
"Медленный
Уолтер",
пожарный,
Stand
around
with
their
mouths
open
wide
Стоят
вокруг
с
открытыми
ртами.
I
heard
some
idiot
ask
if
someone′s
inside
Я
слышал,
какой-то
идиот
спросил,
есть
ли
кто-нибудь
внутри.
With
the
Jaws
of
Life
they
tried
and
they
tried
"Челюстями
жизни"
они
пытались
и
пытались,
Nobody
here
can
know
how
I
feel
Никто
здесь
не
может
знать,
что
я
чувствую,
'Cause
tonight
is
the
night
I
fell
asleep
at
the
wheel
Ведь
сегодня
ночью
я
заснул
за
рулем.
I
guess
it′s
over
now
Думаю,
все
кончено,
'Cause
I′ve
never
seen
so
much
Потому
что
я
никогда
не
видел
столько,
Never
seen
so
much,
never
seen
so
much
Никогда
не
видел
столько,
никогда
не
видел
столько,
Never
seen
so
much,
never
seen
so
much
Никогда
не
видел
столько,
никогда
не
видел
столько,
I
guess
it's
over
now
Думаю,
все
кончено,
'Cause
I′ve
never
seen
so
much
Потому
что
я
никогда
не
видел
столько,
Never
seen
so
much,
never
seen
so
much
blood
Никогда
не
видел
столько,
никогда
не
видел
столько
крови.
In
all
the
confusion
there′s
something
serene
Во
всей
этой
суматохе
есть
что-то
безмятежное,
I'm
just
a
posthumous
part
of
the
scene
Я
всего
лишь
посмертная
часть
этой
сцены.
Now,
I′m
floating
above,
looking
in
Теперь
я
парю
над
всем
этим,
наблюдая,
As
the
radio
blares
and
wheels
spin
Как
ревет
радио
и
крутятся
колеса.
I
can
see
my
face
slump
with
a
grin
Я
вижу,
как
мое
лицо
кривится
в
усмешке,
And
you,
you're
the
last
thing
on
my
mind
А
ты,
ты
— последнее,
о
чем
я
думаю.
You′re
the
last
thing
on
my
mind
Ты
— последнее,
о
чем
я
думаю.
You're
the
last
thing
on
my
mind
Ты
— последнее,
о
чем
я
думаю.
You′re
the
last
thing
on
my
mind
Ты
— последнее,
о
чем
я
думаю.
HIDDEN
SUN
(hidden
track)
СКРЫТОЕ
СОЛНЦЕ
(скрытый
трек)
Suddenly,
things
become
unsound
Внезапно
все
становится
зыбким,
Stumbling
on
the
shakey
ground
Спотыкаюсь
на
дрожащей
земле.
Given
arrows
to
shoot
tornados
down,
shoot
them
down
Мне
дали
стрелы,
чтобы
сбивать
торнадо,
сбивать
их,
Saw
a
falling
leaf,
a
good
luck,
jump
to
grab
Увидел
падающий
лист,
на
удачу,
прыгнул,
чтобы
схватить,
Much
to
our
surprise,
a
butterfly
К
нашему
удивлению,
бабочка.
And
it
sunk
in
this
induration,
induration
И
она
утонула
в
этом
оцепенении,
оцепенении
In
our
lives
В
наших
жизнях.
Inside
ourselves
Внутри
нас
A
hidden
sun
that
burns
and
burns
Скрытое
солнце,
которое
горит
и
горит,
It
never
does
any
harm
to
anyone
Оно
никогда
не
причинит
никому
вреда.
Shivering
madly
in
the
dark
Дрожу
безумно
в
темноте,
Like
an
animal
abandoned
in
the
car
park
Как
брошенное
животное
на
парковке.
And
she
held
me,
and
the
she
showed
me
И
она
обняла
меня,
и
затем
показала
мне
The
beauty
of
the
human
heart
Красоту
человеческого
сердца.
Hidden
sun
Скрытое
солнце
(Sun,
sun,
sun)
(Солнце,
солнце,
солнце)
Hidden
sun
Скрытое
солнце
Oo
(sun,
sun,
sun)
О
(солнце,
солнце,
солнце)
(Sun,
sun,
sun)
(Солнце,
солнце,
солнце)
(Sun,
sun,
sun)
(Солнце,
солнце,
солнце)
(Sun,
sun,
sun)
(Солнце,
солнце,
солнце)
(Sun,
sun,
sun)
(Солнце,
солнце,
солнце)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Page, Ed Robertson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.