Текст и перевод песни Bareto - Un Beso a Medias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Beso a Medias
Поцелуй наполовину
¿Qué
vas
a
decir?
Что
ты
скажешь?
Que
quieres
regresar
Что
хочешь
вернуться,
Comenzar
de
nuevo
Начать
всё
сначала?
¿Qué
vas
a
decir?
Что
ты
скажешь?
Sólo
fue
un
error
Что
это
была
лишь
ошибка,
Parte
de
tu
juego
Часть
твоей
игры?
Debes
entender
Ты
должен
понять,
Que
no
es
así
de
fácil
Что
всё
не
так
просто,
Que
tu
mentira
se
me
olvide
Что
твою
ложь
я
забуду.
Que
llevo
cada
beso
anclado
al
corazón
Что
храню
каждый
поцелуй,
запечатленный
в
сердце.
Debo
confesar
que
mientras
tu
alma
se
perdía
Должна
признаться,
что
пока
твоя
душа
блуждала,
Yo
convertí
mi
noche
en
día
Я
превращала
свою
ночь
в
день,
Yo
me
olvidaba
de
tu
amor
Я
забывала
о
твоей
любви.
Un
beso
a
medias
no
le
alcanza
a
esta
amargura
Поцелуя
наполовину
не
хватит
для
этой
горечи,
No
tengo
nada
para
darte
ni
pedir
Мне
нечего
тебе
дать
и
нечего
просить.
Mis
ojos
tristes
ya
no
miran
con
ternura
Мои
грустные
глаза
больше
не
смотрят
с
нежностью,
Todo
el
cariño
que
a
tu
lado
descubrí
Всю
ту
любовь,
что
рядом
с
тобой
открыла.
Un
beso
a
medias
no
le
alcanza
a
esta
amargura
Поцелуя
наполовину
не
хватит
для
этой
горечи,
No
tengo
nada
para
darte
ni
pedir
Мне
нечего
тебе
дать
и
нечего
просить.
La
soledad
de
mi
cansancio
tiene
cura
Одиночество
моей
усталости
излечимо,
Ya
no
me
importa
si
te
tuve
Мне
уже
всё
равно,
был
ли
ты
у
меня,
Si
te
tuve,
te
perdí
Если
ты
был,
то
я
тебя
потеряла.
Debes
entender
Ты
должен
понять,
Que
no
es
así
de
fácil
Что
всё
не
так
просто,
Que
tu
mentira
se
me
olvide
Что
твою
ложь
я
забуду.
Que
llevo
cada
beso
anclado
al
corazón
Что
храню
каждый
поцелуй,
запечатленный
в
сердце.
Debo
confesar
que
mientras
tu
alma
se
perdía
Должна
признаться,
что
пока
твоя
душа
блуждала,
Yo
convertí
mi
noche
en
día
Я
превращала
свою
ночь
в
день,
Yo
me
olvidaba
de
tu
amor
Я
забывала
о
твоей
любви.
Un
beso
a
medias
no
le
alcanza
a
esta
amargura
Поцелуя
наполовину
не
хватит
для
этой
горечи,
No
tengo
nada
para
darte
ni
pedir
Мне
нечего
тебе
дать
и
нечего
просить.
Mis
ojos
tristes
ya
no
miran
con
ternura
Мои
грустные
глаза
больше
не
смотрят
с
нежностью,
Todo
el
cariño
que
a
tu
lado
descubrí
Всю
ту
любовь,
что
рядом
с
тобой
открыла.
Un
beso
a
medias
no
le
alcanza
a
esta
amargura
Поцелуя
наполовину
не
хватит
для
этой
горечи,
No
tengo
nada
para
darte
ni
pedir
Мне
нечего
тебе
дать
и
нечего
просить.
La
soledad
de
mi
cansancio
tiene
cura
Одиночество
моей
усталости
излечимо,
Ya
no
me
importa
si
te
tuve
Мне
уже
всё
равно,
был
ли
ты
у
меня,
Si
te
tuve,
te
perdí
Если
ты
был,
то
я
тебя
потеряла.
Un
beso
a
medias
no
le
alcanza
a
esta
amargura
Поцелуя
наполовину
не
хватит
для
этой
горечи,
No
tengo
nada
para
darte
ni
pedir
Мне
нечего
тебе
дать
и
нечего
просить.
Mis
ojos
tristes
ya
no
miran
con
ternura
Мои
грустные
глаза
больше
не
смотрят
с
нежностью,
Todo
el
cariño
que
a
tu
lado
descubrí
Всю
ту
любовь,
что
рядом
с
тобой
открыла.
Un
beso
a
medias
no
le
alcanza
a
esta
amargura
Поцелуя
наполовину
не
хватит
для
этой
горечи,
No
tengo
nada
para
darte
ni
pedir
Мне
нечего
тебе
дать
и
нечего
просить.
La
soledad
de
mi
cansancio
tiene
cura
Одиночество
моей
усталости
излечимо,
Ya
no
me
importa
si
te
tuve
Мне
уже
всё
равно,
был
ли
ты
у
меня,
Si
te
tuve,
te
perdí
Если
ты
был,
то
я
тебя
потеряла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gian Marco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.