Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chocolate Cambridge
Schokolade Cambridge
Esa
gente
que
quisieras
conocer
Diese
Leute,
die
du
kennenlernen
möchtest,
Te
desilusionaría
Sie
würden
dich
enttäuschen.
Creés
saber
quién
hace,
qué
y
con
quién
Du
glaubst
zu
wissen,
wer
was,
wie
und
mit
wem
macht,
Y
no
tenés
idea
todavía
Und
du
hast
immer
noch
keine
Ahnung.
Derritámonos
Lass
uns
schmelzen,
Escondámonos
Lass
uns
verstecken,
Arranquemos
cada
pétalo
de
nuestra
flor
Lass
uns
jedes
Blütenblatt
unserer
Blume
ausreißen.
Tu
trabajo
no
está
tan
mal
Deine
Arbeit
ist
nicht
so
schlecht,
Pero
como
casi
todo
es
mentira
Aber
wie
fast
alles
ist
es
eine
Lüge.
Este
pozo
ciego
de
culpabilidad
Diese
Sickergrube
der
Schuld,
Es
una
trinchera
que
lastima
Ist
ein
Schützengraben,
der
wehtut.
Derritámonos
Lass
uns
schmelzen,
Escondámonos
Lass
uns
verstecken,
Arranquemos
cada
pétalo
de
nuestra
flor
Lass
uns
jedes
Blütenblatt
unserer
Blume
ausreißen.
Y
hundidos
en
vapor
Und
versunken
im
Dampf,
Sumergidos
al
calor
Eingetaucht
in
die
Wärme,
Desarmemos
esa
máquina
de
fabricar
amor
Lass
uns
diese
Liebesmaschine
zerlegen.
Sinceramente
Ehrlich
gesagt,
No
creo
que
entiendas
lo
que
digo
Ich
glaube
nicht,
dass
du
verstehst,
was
ich
sage,
Pero
voy
a
decirlo
igual
Aber
ich
werde
es
trotzdem
sagen.
Derritámonos
Lass
uns
schmelzen,
Escondámonos
Lass
uns
verstecken,
Arranquemos
cada
pétalo
de
nuestra
flor
Lass
uns
jedes
Blütenblatt
unserer
Blume
ausreißen.
Y
hundidos
en
vapor
Und
versunken
im
Dampf,
Sumergidos
al
calor
Eingetaucht
in
die
Wärme,
Desarmemos
esa
máquina
de
fabricar
amor
Lass
uns
diese
Liebesmaschine
zerlegen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramiro Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.