Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera
ser
tu
bebida
Ich
wünschte,
ich
wäre
dein
Getränk
Y
poder
ayudarte
a
hablar
Und
könnte
dir
beim
Sprechen
helfen
Sonó
nuestra
canción
en
Varela
Varelita
Unser
Lied
spielte
in
Varela
Varelita
Mientras
a
vos
te
abdujo
la
facultad
Während
dich
die
Fakultät
entführte
Perdí
unos
lentes
yendo
a
lo
de
Franchi
Ich
habe
eine
Brille
verloren,
als
ich
zu
Franchi
ging
Me
compré
un
saco
beige
Ich
habe
mir
einen
beigen
Anzug
gekauft
Tengo
tantas
cosas
que
contarte
Ich
habe
dir
so
viel
zu
erzählen
Aunque
en
realidad
son
dos
o
tres
Obwohl
es
eigentlich
nur
zwei
oder
drei
Dinge
sind
Mientras
me
pregunto
si
hay
alguien
Während
ich
mich
frage,
ob
es
jemanden
gibt
Que
envidie
algo
de
mi
vida
Der
etwas
an
meinem
Leben
beneidet
Te
pienso
desde
el
coche
comedor
Denke
ich
an
dich
im
Speisewagen
Quisiera
saber
que
en
esta
vida
Ich
wünschte,
ich
wüsste,
dass
wir
uns
in
diesem
Leben
Nos
cruzaremos
alguna
vez
Irgendwann
begegnen
werden
Quisiera
que
todos
estos
días
Ich
wünschte,
du
wärst
all
diese
Tage
Seas
tan
feliz
como
te
ves
So
glücklich,
wie
du
aussiehst
¿Quién
te
va
a
enseñar
a
andar
en
bici?
Wer
wird
dir
das
Fahrradfahren
beibringen?
¿Quién
va
a
ayudarte
esta
vez
Wer
wird
dir
dieses
Mal
helfen
a
darle
una
pastilla
al
gato?
Der
Katze
eine
Tablette
zu
geben?
¿De
quién
será
el
retrato
Wessen
Porträt
wird
es
sein
que
pintes
con
tu
pincel?
Das
du
mit
deinem
Pinsel
malst?
Mientras
me
pregunto
si
hay
alguien
Während
ich
mich
frage,
ob
es
jemanden
gibt
Que
envidie
algo
de
mi
vida
Der
etwas
an
meinem
Leben
beneidet
Te
extraño
en
el
coche
comedor
Vermisse
ich
dich
im
Speisewagen
Paseando
re
puesto
al
mediodía
Mittags
total
breit
spazieren
gehend
Pienso
en
cada
cosa
que
te
di
Denke
ich
an
jede
Kleinigkeit,
die
ich
dir
gab
Esta
melancólica
armonía
se
repite
todavía
Diese
melancholische
Harmonie
wiederholt
sich
immer
noch
En
cada
canción
que
te
escribí
In
jedem
Lied,
das
ich
dir
schrieb
Si
el
presente
es
el
pasado
del
futuro
Wenn
die
Gegenwart
die
Vergangenheit
der
Zukunft
ist
Quisiera
invitarte
a
pasear
Möchte
ich
dich
zu
einem
Spaziergang
einladen
Yo
muero
la
vida
con
apuro
Ich
sterbe
das
Leben
in
Eile
Pero
vos
no
te
quedás
atrás
Aber
du
stehst
mir
in
nichts
nach
Si
me
muero
antes
de
morirme
Wenn
ich
sterbe,
bevor
ich
sterbe
Y
al
final
tengo
una
vida
normal
Und
am
Ende
ein
normales
Leben
habe
Quiero
que
recuerdes
que
me
diste
Möchte
ich,
dass
du
dich
daran
erinnerst,
dass
du
mir
Diez
minutos
de
felicidad
real
Zehn
Minuten
echtes
Glück
gegeben
hast
Yo
busco
en
el
cielo
de
la
tarde
Ich
suche
am
Abendhimmel
Tu
risa
dorada
y
tu
voz
Dein
goldenes
Lachen
und
deine
Stimme
Sé
que
es
menos
temprano
que
tarde
Ich
weiß,
es
ist
weniger
früh
als
spät
Para
escribirte
esta
canción
Um
dir
dieses
Lied
zu
schreiben
Mientras
me
pregunto
si
hay
alguien
Während
ich
mich
frage,
ob
es
jemanden
gibt
Que
envidie
algo
de
mi
vida
Der
etwas
an
meinem
Leben
beneidet
Te
imagino
en
el
coche
comedor
Stelle
ich
mir
dich
im
Speisewagen
vor
Mientras
me
pregunto
si
hay
alguien
Während
ich
mich
frage,
ob
es
jemanden
gibt
Que
envidie
algo
de
mi
vida
Der
etwas
an
meinem
Leben
beneidet
Te
espero
en
el
coche
comedor
Ich
warte
auf
dich
im
Speisewagen
Mientras
me
pregunto
si
hay
alguien
Während
ich
mich
frage,
ob
es
jemanden
gibt
Que
envidie
algo
de
mi
vida
Der
etwas
an
meinem
Leben
beneidet
Te
espero
en
el
coche
comedor
Ich
warte
auf
dich
im
Speisewagen
Para
decirte
que
te
amo
Um
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Y
que
te
hice
otra
canción
Und
dass
ich
dir
noch
ein
Lied
geschrieben
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.