Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hubo, hay, habría, habrá
Es gab, es gibt, es gäbe, es wird geben
Hubo
horas
de
dolor
tan
hondo
Es
gab
Stunden
so
tiefen
Schmerzes,
Que
hoy
todo
me
resulta
liviano
Dass
mir
heute
alles
leicht
erscheint
Y
perdoná
si
no
bailo
hoy
Und
verzeih,
wenn
ich
heute
nicht
tanze,
Pero
me
ganó
el
desgano
Aber
die
Lustlosigkeit
hat
mich
besiegt
Hubo
una
cuadra
y
media
Es
gab
eineinhalb
Straßen,
Que
caminamos
de
la
mano
Die
wir
Hand
in
Hand
gingen
Y
hubo
tiempo
de
charlarlo
pero
Und
es
gab
Zeit,
darüber
zu
reden,
aber
No
hubo
ganas
de
hablar
Es
gab
keine
Lust
zu
reden
Hay
un
grillo
cantando
Da
singt
eine
Grille,
Un
drexler
sonando
Ein
Drexler
klingt,
Dos
termos
usados
Zwei
benutzte
Thermoskannen
Y
un
mate
lavado
en
frente
mío
Und
ein
ausgewaschener
Mate-Becher
vor
mir
La
vida
a
veces
es
un
tango
Das
Leben
ist
manchmal
ein
Tango
Y
yo
quiero
bailarlo
Und
ich
möchte
ihn
tanzen,
Vivirla
a
tu
lado
Es
an
deiner
Seite
leben
Y
dejar
a
un
costado
Und
beiseite
lassen
Los
tragos
amargos
Die
bitteren
Schlucke
Y
la
muerte
que
pasamos
Und
den
Tod,
den
wir
durchlebten
Para
vivir
amparados
Um
geborgen
zu
leben
Bajo
el
techo
estrellado
Unter
dem
Sternendach
El
cielo
alunado
Dem
mondbeschienenen
Himmel
Que
es
juez
y
abogado
Der
Richter
und
Anwalt
ist
De
nuestro
amor
que
no
se
dió
Unserer
Liebe,
die
nicht
zustande
kam
Hay
un
skate
abajo
de
mi
cama
Da
ist
ein
Skateboard
unter
meinem
Bett
Una
película
de
Kevin
Smith
Ein
Film
von
Kevin
Smith
Hay
veces
en
que
no
hay
ganas
Es
gibt
Zeiten,
in
denen
ich
keine
Lust
habe,
De
que
vengas
a
dormir
Dass
du
zum
Schlafen
kommst
Hay
efectos
secundarios
Es
gibt
Nebenwirkungen
En
el
té
de
jengibre
que
te
dí
In
dem
Ingwertee,
den
ich
dir
gab
Hay
días
en
que
todo
sale
bien
Es
gibt
Tage,
an
denen
alles
gut
läuft
Y
esas
noches
todo
es
tan
ruin
Und
Nächte,
in
denen
alles
so
elend
ist
Habría
que
hacer
antes
que
hablar
Man
sollte
tun,
bevor
man
spricht
Y
habría
que
pensar
antes
de
escribir
Und
man
sollte
denken,
bevor
man
schreibt
Habría
que
pensarlo
dos
veces
y
más
Man
sollte
es
sich
zweimal
überlegen
und
mehr
Yo
tendría
que
dejarte
partir
Ich
müsste
dich
gehen
lassen
Habrá
noches
más
oscuras
Es
wird
dunklere
Nächte
geben
Y
una
luna
más
hermosa
que
ayer
Und
einen
Mond,
der
schöner
ist
als
gestern
Vendrán
tipos
iguales
a
mí
Es
werden
Typen
kommen,
die
so
sind
wie
ich
Y
más
dulces
tentempiés
Und
süßere
Versuchungen
Serán
amores
mejores
Es
werden
bessere
Lieben
sein
Y
dirán
cosas
más
lindas
que
yo
Und
sie
werden
schönere
Dinge
sagen
als
ich
También
vendrán
tiempos
de
dolores
Es
werden
auch
Zeiten
des
Schmerzes
kommen
Y
él
te
ayudará
a
ser
mejor
Und
er
wird
dir
helfen,
besser
zu
werden
Habrá
alguien
que
te
abrace
a
la
noche
Es
wird
jemanden
geben,
der
dich
nachts
umarmt
Habrás
visto
que
ya
llegó
Du
wirst
gesehen
haben,
dass
er
schon
angekommen
ist
Habrá
noches
en
que
te
preguntes
Es
wird
Nächte
geben,
in
denen
du
dich
fragst
Si
este
coleccionista
de
nadas
ya
te
olvidó
Ob
dieser
Sammler
von
Nichtigkeiten
dich
schon
vergessen
hat
Y
la
respuesta
será
no
Und
die
Antwort
wird
nein
sein
La
respuesta
siempre
será
no
Die
Antwort
wird
immer
nein
sein
Porque
siempre
existirá
Weil
es
immer
existieren
wird
Esta
estúpida
canción
Dieses
dumme
Lied
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramiro Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.