Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Que Decir
Nichts zu sagen
Medialunas,
marihuana
Croissants,
Marihuana
Y
tus
discos
de
Nirvana
Und
deine
Nirvana-Platten
Vos
te
ibas
a
la
mañana
Du
gingst
am
Morgen
Y
la
semana
terminaba
ahí
Und
die
Woche
endete
dort
Las
botellas
en
la
bacha
Die
Flaschen
in
der
Spüle
El
desorden
de
la
casa
Die
Unordnung
im
Haus
Preguntando
a
cada
rato
Ich
fragte
immer
wieder
Si
esta
tarde
vos
vas
a
venir
Ob
du
heute
Nachmittag
kommst
Uh,
nada
fue
tan
crudo
como
ese
abril
Uh,
nichts
war
so
hart
wie
dieser
April
Tengo
las
palabras
más
jugadas
Ich
habe
die
gewagtesten
Worte
Y
un
capricho
infantil
Und
eine
kindische
Laune
Mi
casa
es
un
microcentro
Mein
Haus
ist
ein
Stadtzentrum
Llueve
afuera
y
nieva
adentro
Draußen
regnet
es
und
drinnen
schneit
es
Y
aunque
a
veces
me
la
cuento
Und
obwohl
ich
mir
manchmal
etwas
vormache
No
me
quedan
cosas
que
cantar
Habe
ich
nichts
mehr
zu
singen
Quise
hacer
una
escalera
Ich
wollte
eine
Treppe
bauen
Y
que
pasemos
a
otro
tema
Und
zu
einem
anderen
Thema
übergehen
Que
sea
siempre
primavera
Dass
es
immer
Frühling
sei
Nochebuena
sin
la
navidad
Heiligabend
ohne
Weihnachten
Uh,
guardo
los
momentos
que
jamás
te
di
Uh,
ich
bewahre
die
Momente,
die
ich
dir
nie
gegeben
habe
Tengo
las
palabras
más
jugadas
Ich
habe
die
gewagtesten
Worte
Que
seguimos
sin
decir
Die
wir
immer
noch
nicht
aussprechen
Tu
mirada
empastillada
Dein
Blick
unter
Pillen
Los
poemas
de
José
Sbarra
Die
Gedichte
von
José
Sbarra
La
mañana
de
mañana
Der
Morgen
von
morgen
Cuando
ya
no
seas
feliz
Wenn
du
nicht
mehr
glücklich
bist
Te
pido
que
me
recuerdes
Ich
bitte
dich,
dass
du
dich
an
mich
erinnerst
Los
violines
irlandeses
Die
irischen
Geigen
Que
me
beses
bien
la
frente
Dass
du
mir
die
Stirn
küsst
Y
que
te
lleves
lo
que
quede
Und
dass
du
mitnimmst,
was
übrig
bleibt
De
este
martes
tan
hostil
Von
diesem
so
feindseligen
Dienstag
Uh,
hay
algunas
cosas
que
jamás
desaprendí
Uh,
es
gibt
einige
Dinge,
die
ich
nie
verlernt
habe
Tengo
un
tocadiscos
que
te
extraña
Ich
habe
einen
Plattenspieler,
der
dich
vermisst
Sobre
todo
a
la
mañana
cuando
me
voy
a
dormir
Vor
allem
am
Morgen,
wenn
ich
schlafen
gehe
Este
es
mi
mejor
intento
Das
ist
mein
bester
Versuch
Para
quedarme
contento
Um
zufrieden
zu
bleiben
Agoté
mis
fundamentos
Ich
habe
meine
Argumente
erschöpft
Y
ya
no
tengo
nada
que
decir
Und
ich
habe
nichts
mehr
zu
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.