Текст и перевод песни Bari Jungle Brothers feat. Clementino - Lungomare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lungomare
Lungomare (English: Seaside Promenade)
Fore
'o
lungomare
son
cà
I'm
here
on
the
seaside
promenade
Musica
ca
tras
pe
cantà
Music
playing,
singing
along
A
sud
'o
sole
t'asciutte
nfront
The
southern
sun
dries
your
face
Int
a
nu
second,
è
assurd
frà
In
a
second,
it's
absurd,
bro
Fore
'o
lungomare
son
cà
I'm
here
on
the
seaside
promenade
Quand
stev
cà
tant'anne
fà
Just
like
I
was
so
many
years
ago
A
sud
'o
sole
t'asciutte
nfront
The
southern
sun
dries
your
face
Int
a
nu
second,
è
assurd
frà
In
a
second,
it's
absurd,
bro
Vedi
negli
occhi
di
un
ragazzo
del
sud
You
see
in
the
eyes
of
a
southern
boy
La
differenza
che
può
fare
di
più
The
difference
that
can
make
the
most
Ma
caput
con
tabù
poi
fa
tu
But
the
head
with
taboos,
then
you
do
it
Tutto
il
marcio
ti
attacca
sul
corpo
All
the
rot
sticks
to
your
body
Come
i
tattoo
Like
tattoos
E
qui
ti
chiedi
bro
se
un
dio
c'è,
si?
And
here
you
wonder,
bro,
if
there's
a
God,
right?
Ma
non
lo
trovi
nelle
diocesi
But
you
don't
find
him
in
the
dioceses
Nascosto
lì
nel
sole
dietro
una
panchina
Hidden
there
in
the
sun
behind
a
bench
Da
lungomare
a
Bari
fino
a
quello
a
Mergellina
From
the
promenade
in
Bari
to
the
one
in
Mergellina
Sop
o
lungomar
a
quand
s
so
canshiut
On
the
promenade
when
I
got
tired
Se
so
nnammorat,
se
ne
so
ashnut
I
fell
in
love,
I
got
burned
Pinz
a
c
fin
avevà
fa
c
stev
angor
dà
I
thought
I
had
to
do
what
I
was
still
there
for
Ma
u
cor
mi
ste
dà,
la
capa
me
ste
dà
But
my
heart
is
telling
me,
my
head
is
telling
me
Tu
si
l'orgogl,
u
cor,
d
stà
città
You
are
the
pride,
the
heart,
of
this
city
Nder
a
là
lanz,
zi
Marì,
ù
Chiringhit
cmbà
Down
there
on
the
pier,
Aunt
Mari,
Chiringuito
full
Jie
bell
assà
che
la
finanz
ste
semb
dà
It's
beautiful
that
the
finance
is
always
there
Ma
c
dà
fa
uaddor
indand
addo
ua
d'acchià?
But
what
does
the
smell
do
going
where
you
have
to
go?
Fore
'o
lungomare
son
cà
I'm
here
on
the
seaside
promenade
Musica
ca
tras
pe
cantà
Music
playing,
singing
along
A
sud
'o
sole
t'asciutte
nfront
The
southern
sun
dries
your
face
Int
a
nu
second,
è
assurd
frà
In
a
second,
it's
absurd,
bro
Fore
'o
lungomare
son
cà
I'm
here
on
the
seaside
promenade
Quand
stev
cà
tant'anne
fà
Just
like
I
was
so
many
years
ago
A
sud
'o
sole
t'asciutte
nfront
The
southern
sun
dries
your
face
Int
a
nu
second,
è
assurd
frà
In
a
second,
it's
absurd,
bro
Fazz
du
pass
sop
o
lungomar
I
take
a
couple
of
steps
on
the
promenade
Nu
par
d'incastr
cu
sol
che
skatt
A
couple
of
shots
with
the
sun
that
snaps
Nu
costum
da
bagn,
nzim
a
tutt
a
la
band
A
swimsuit,
with
the
whole
band
U
macid,
sop
o
bit
ind
a
l'impiant
The
sound
system,
over
the
beat
in
the
system
Ij
non
teng
rimpiant
I
have
no
regrets
Sta
città
ma
vist
picinun
e
po
ma
vist
grann
This
city
saw
me
as
a
child
and
then
as
a
grown-up
Lontan
do
tresh
oppur
mezz
Far
from
three
or
half
past
three
Fràt
ind
alla
jiungl
kess
è
robba
fresk
Brother,
in
the
jungle,
this
is
fresh
stuff
U
ritornell
e
l'intermezz
The
chorus
and
the
interlude
Tipo
che
sto
bene
passeggiando
col
cheyenne
Like
I'm
doing
well
walking
with
the
Cheyenne
Non
con
il
fighetto
Not
with
the
snob
Col
ciuffetto
dentro
il
Porche
Cayenne
With
the
little
tuft
inside
the
Porsche
Cayenne
Sop
o
lungomar,
man
man,
s
rspir
u
sal
On
the
promenade,
hand
in
hand,
breathing
in
the
salt
U
sà
che
voghj
a
te
apriss
a
me
You
know
that
I
want
you
next
to
me
Sai
che
so,
che
sto
bene
sul
lungomare
You
know
that
I'm
doing
well
on
the
promenade
Dove
il
mare
ci
collega
a
New
York
Where
the
sea
connects
us
to
New
York
Tutto
il
mondo
è
paese,
o
no?
The
whole
world
is
a
country,
right?
Un
saluto
dal
mio
lungomare,
uaglio,
one
love!
Greetings
from
my
promenade,
boy,
one
love!
Fore
'o
lungomare
son
cà
I'm
here
on
the
seaside
promenade
Musica
ca
tras
pe
cantà
Music
playing,
singing
along
A
sud
'o
sole
t'asciutte
nfront
The
southern
sun
dries
your
face
Int
a
nu
second,
è
assurd
frà
In
a
second,
it's
absurd,
bro
Fore
'o
lungomare
son
cà
I'm
here
on
the
seaside
promenade
Quand
stev
cà
tant'anne
fà
Just
like
I
was
so
many
years
ago
A
sud
'o
sole
t'asciutte
nfront
The
southern
sun
dries
your
face
Int
a
nu
second,
è
assurd
frà
In
a
second,
it's
absurd,
bro
Mar'nar
for
o
lungomar
sol
e
sale
Sailor
for
the
promenade,
sun
and
salt
Stess
mar,
mezza
terr,
Napul
e
Baar
Same
sea,
half
land,
Naples
and
Bari
A
sud
du
munn,
t'assuk
u
dubj
South
of
the
world,
I
dry
the
doubts
C'akkunz
u
sud,
non
acckmughj
mài
Whoever
reaches
the
south,
never
drowns
La
ver'tà
jie
nu
vas
arrbat
o
buio
The
truth
is
a
vase
stolen
from
the
darkness
Uazzur
che
t'abrush
l'ecckj
atturn
Blue
that
brushes
your
eyes
around
C'aspett
u
turn,
c
spak
u
munn
I
wait
my
turn,
the
world
explodes
C'allek
u
dend,
c
pighj
u
numr
The
tree
grows
tall,
I
take
the
number
E
oggi
me
ne
vado
via
And
today
I'm
going
away
Girando
con
la
gente
mia
Turning
with
my
people
Il
cuore
è
un
albero
forte
The
heart
is
a
strong
tree
Radici
grosse
e
contorte
Roots
thick
and
twisted
Fore
'o
lungomare
son
cà
I'm
here
on
the
seaside
promenade
Musica
ca
tras
pe
cantà
Music
playing,
singing
along
A
sud
'o
sole
t'asciutte
nfront
The
southern
sun
dries
your
face
Int
a
nu
second,
è
assurd
frà
In
a
second,
it's
absurd,
bro
Fore
'o
lungomare
son
cà
I'm
here
on
the
seaside
promenade
Quand
stev
cà
tant'anne
fà
Just
like
I
was
so
many
years
ago
A
sud
'o
sole
t'asciutte
nfront
The
southern
sun
dries
your
face
Int
a
nu
second,
è
assurd
frà
In
a
second,
it's
absurd,
bro
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NICOLA ANTONACCI, GAETANO OCCHIOFINO, FRANCESCO OCCHIOFINO, PIETRO FORNARELLI, CLEMENTE MACCARO, MASSIMO MILANO, PAOLO IANNATTONE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.