Barilari feat. Jens Johansson, Emppu Vuorinen, Sami Vänskä & Jukka Nevalainen - La Leyenda del Hada y el Mago - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Barilari feat. Jens Johansson, Emppu Vuorinen, Sami Vänskä & Jukka Nevalainen - La Leyenda del Hada y el Mago




La Leyenda del Hada y el Mago
The Legend of the Fairy and the Wizard
Cuenta la historia de un mago que un día en su bosque encantado lloró
The story tells of a wizard who one day in his enchanted forest wept,
Porque a pesar de su magia no había podido encontrar el amor
Because despite his magic, he hadn't been able to find love.
La luna, su única amiga, le daba fuerzas para soportar
The moon, his only friend, gave him strength to bear
Todo el dolor que sentía por culpa de su tan larga soledad
All the pain he felt because of his long loneliness.
Es que él sabía muy bien que en su existir
For he knew very well that in his existence
Nunca debía salir de su destino
He should never stray from his destiny.
Si alguien te tiene que amar, ya lo sabrás
If someone is meant to love you, you'll know it.
Solo tendrás que saber reconocerlo
You'll just have to know how to recognize it.
Fue en una tarde que el mago paseando en el bosque la vista cruzó
It was one afternoon that the wizard, walking in the forest, crossed glances
Con la más dulce mirada que en toda su vida jamás conoció
With the sweetest gaze he had ever known in his life.
Desde ese mismo momento, el hada y el mago quisieron estar
From that very moment, the fairy and the wizard wanted to be
Solos los dos en el bosque, amándose siempre y en todo lugar
Alone, just the two of them in the forest, loving each other always and everywhere.
Y el Mal que siempre existió, no soportó
And Evil, which has always existed, couldn't bear
Ver tanta felicidad entre dos seres
To see so much happiness between two beings.
Y con su odio atacó, hasta que el hada cayó
And with its hatred it attacked, until the fairy fell
En ese sueño fatal de no sentir
Into that fatal sleep of no feeling.
En su castillo pasaba las noches el mago buscando el poder
In his castle, the wizard spent the nights searching for the power
Que devolviera a su hada, su amor, su mirada tan dulce de ayer
That would return to his fairy, her love, her sweet gaze of yesterday.
Y no paró desde entonces buscando la forma de recuperar
And he hasn't stopped since then, searching for a way to recover
A la mujer que aquel día en medio del bosque por fin pudo amar
The woman he was finally able to love that day in the forest.
Y hoy sabe que es el amor y que tendrá
And now he knows what love is and that he will have
Fuerzas para soportar aquel conjuro
The strength to endure that spell.
Sabe que un día verá su dulce hada llegar
He knows that one day he will see his sweet fairy arrive
Y para siempre con él se quedará
And stay with him forever.
No
No
No
No
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-uh-oh, uoh-oh-uh
Oh-uh-oh, uoh-oh-uh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.