Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caja de Pandora
Шкатулка Пандоры
Yeh,
yeh,
yeh,
yeah
Да,
да,
да,
да
Tengo
un
avión
y
tengo
un
cenicero
У
меня
есть
самолет
и
пепельница,
Que
juntos
no
puedo
usar
Которыми
я
не
могу
пользоваться
одновременно.
Tengo
a
Sultán
un
perro
callejero
У
меня
есть
Султан,
уличный
пес,
Que
el
hueso
me
va
a
robar
Который
украдет
у
меня
кость.
También
vote
a
un
candidato
que
todo
iba
a
cambiar
Я
также
голосовал
за
кандидата,
который
должен
был
все
изменить,
Y
encontré
salida
de
emergencia
pero
no
logro
escapar
И
я
нашел
запасной
выход,
но
не
могу
сбежать.
Todo
parece
una
farsa
al
fin
В
конце
концов,
все
кажется
фарсом,
Todo
parece
una
mentira
de
la
quiero
salir
Все
кажется
ложью,
из
которой
я
хочу
вырваться.
Basta
ya,
devuélvanme
la
dignidad
Хватит,
верните
мне
достоинство,
Quiero
ver
que
pasa
si
no
pago
más
Хочу
посмотреть,
что
будет,
если
я
перестану
платить.
Basta
ya,
descanso
para
trabajar
Хватит,
отдых
для
работы,
Quiero
ver
si
un
día
puedo
despegar
Хочу
посмотреть,
смогу
ли
я
однажды
взлететь
De
esta
puta
ciudad
Из
этого
гребаного
города.
Hoy
visite
al
prestamista
que
no
me
quiso
prestar
Сегодня
я
навестил
ростовщика,
который
не
захотел
дать
мне
в
долг,
Y
aunque
perdí
muchos
amigos
otros
me
encuentran
igual
И
хотя
я
потерял
много
друзей,
другие
считают
меня
таким
же.
Al
que
vote
hoy
esta
preso
Тот,
за
кого
я
голосовал,
сегодня
в
тюрьме,
Aunque
mañana
tal
vez
Хотя,
может
быть,
завтра
Este
país
la
caja
de
pandora
gobernaría
otra
vez
Эта
страна,
шкатулка
Пандоры,
снова
будет
управляться
прежними.
Todo
parece
una
farsa
al
fin,
uoh
В
конце
концов,
все
кажется
фарсом,
уф,
Todo
parece
una
mentira
de
la
quiero
salir
Все
кажется
ложью,
из
которой
я
хочу
вырваться.
Basta
ya,
devuélvanme
la
dignidad
Хватит,
верните
мне
достоинство,
Quiero
ver
que
pasa
si
no
pago
más
Хочу
посмотреть,
что
будет,
если
я
перестану
платить.
Basta
ya,
descanso
para
trabajar
Хватит,
отдых
для
работы,
Quiero
ver
si
un
día
puedo
despegar
Хочу
посмотреть,
смогу
ли
я
однажды
взлететь
De
esta
puta
ciudad
Из
этого
гребаного
города.
De
esta
puta
ciudad
Из
этого
гребаного
города.
Todo
parece
una
farsa
al
fin
Все
кажется
фарсом
в
конце
концов,
Todo
parece
una
mentira
de
la
quiero
salir
Все
кажется
ложью,
из
которой
я
хочу
вырваться.
Basta
ya,
devuélvanme
la
dignidad
Хватит,
верните
мне
достоинство,
Quiero
ver
que
pasa
si
no
pago
más
Хочу
посмотреть,
что
будет,
если
я
перестану
платить.
Basta
ya,
descanso
para
trabajar
Хватит,
отдых
для
работы,
Quiero
ver
si
un
día
puedo
despegar
Хочу
посмотреть,
смогу
ли
я
однажды
взлететь
De
esta
puta
ciudad
Из
этого
гребаного
города.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Eduardo Barilari, Julian Alberto Esteban Barrett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.