Barilari - Cambalache - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Barilari - Cambalache




Cambalache
Que el mundo fue y será una porqueria, ya lo
Что мир был и будет дерьмом, я уже знаю
En el 506 y en el 2000 también
В 506 и в 2000 также
Que siempre ha habido chorros, maquiavelos y estafao'
Что всегда были реактивные самолеты, Макиавелли и мошенничество.
Contentos y amarga'os, varones y dublé
Счастливые и горькие, мужчины и дублеры
Pero que el siglo 20 es un despliegue de maldad insolente
Но что 20 век - это проявление наглого зла
Ya no hay quien lo niegue
нет никого, кто это отрицает
Vivimos revolca'os en un merengue
Мы живем, валяясь в меренге
Y en un mismo lodo, todos manosea'os
И в той же грязи все нащупал
Hoy resulta que es lo mismo ser derecho que traidor
Сегодня оказывается, что быть прямым предателем - это то же самое.
Ignorante, sabio, chorro, generoso estafador
Невежественный, мудрый, реактивный, щедрый мошенник
Todo es igual, nada es mejor
Все то же самое, ничего лучше
Lo mismo un burro que un gran profesor
Такой же осел, как великий учитель
Y no hay aplasa'os, ¿qué va a haber?, ni escalafón
А апласа'ос нет, что будет?, нет ранга
Los ignorantes nos han iguala'o
Невежественные сравнялись с нами
Si uno vive en la impostura y otro roba en su ambición
Если один живет в обмане, а другой ворует в своих амбициях
Da lo mismo que sea cura, colchonero, rey de bastos
Неважно, священник он, матрасник, трефовый король
Caradura o polizón
Карадура безбилетный пассажир
¡Qué falta de respeto, qué atropello a la razón!
Какое неуважение, какое нарушение разума!
Cualquiera es un señor, cualquiera es un ladrón
Кто-нибудь господин, кто-то вор
Mezcla'os con Stravinsky, va Don Bosco y La Mignón
Mix'os со Стравинским, идут Дон Боско и Ла Миньон
Don Chicho y Napoléon, Carnera y San Martín
Дон Чичо и Наполеон, Карнера и Сан-Мартин
Igual que en la vidriera irrespetuosa
Так же, как в неуважительном окне
De los cambalaches, se ha mezcla'o la vida
Из обменов жизнь была смешанной
Y herida por un sable sin remaches
И ранен саблей без заклепок
Ves llorar la Biblia junto al calefón
Вы видите библейский крик рядом с водонагревателем
Siglo 20, cambalache problemático y febril
20 век, проблематичный и лихорадочный обмен
El que no llora no mama y el que no afana es un gil
Тот, кто не плачет, не сосет, а тот, кто не волнуется, тот гил
Dale nomás, dale que va
Просто дай это, дай то, что происходит
Que allá en el horno nos vamo' a encontrar
Что там, в духовке, мы найдем
No pienses más, sentate a un la'o
Не думай больше, сиди в стороне
Que a nadie le importa si naciste honra'o
Что никого не волнует, родился ли ты честным
Es lo mismo el que labura
Это же тот, кто работает
Noche y día como un buey
Ночью и днем, как вол
Que el que vive de las minas
Что тот, кто живет из шахт
Que el que mata, que el que cura
Что тот, что убивает, что тот, что лечит
No está fuera de la ley
это не запрещено





Авторы: Raul Seixas, Enrique Santos Discepolo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.