Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Leyenda del Hada y el Mago
Легенда о Фее и Маге
Cuenta
la
historia
de
un
mago
que
un
día
en
su
bosque
encantado
lloró
Рассказывает
история
о
маге,
что
однажды
в
своем
заколдованном
лесу
заплакал,
Porque
a
pesar
de
su
magia
no
había
podido
encontrar
el
amor
Ведь,
несмотря
на
всю
свою
магию,
он
не
смог
найти
свою
любовь.
La
luna,
su
única
amiga,
le
daba
fuerzas
para
soportar
Луна,
его
единственная
подруга,
давала
ему
силы
выстоять,
Todo
el
dolor
que
sentía
por
culpa
de
su
tan
larga
soledad
Пережить
всю
боль,
что
он
чувствовал
из-за
своего
столь
долгого
одиночества.
Es
que
él
sabía
muy
bien
que
en
su
existir
Он
ведь
прекрасно
знал,
что
в
своем
существовании
Nunca
debía
salir
de
su
destino
Ему
никогда
не
суждено
было
уйти
от
своей
судьбы.
Si
alguien
te
tiene
que
amar,
ya
lo
sabrás
Если
кто-то
должен
тебя
полюбить,
ты
узнаешь
об
этом,
Solo
tendrás
que
saber
reconocerlo
Тебе
лишь
нужно
будет
это
распознать,
моя
милая.
Fue
en
una
tarde
que
el
mago
paseando
en
el
bosque
la
vista
cruzó
И
вот
однажды
вечером,
прогуливаясь
по
лесу,
маг
встретился
взглядом
Con
la
más
dulce
mirada
que
en
toda
su
vida
jamás
conoció
С
самым
нежным
взглядом,
какой
он
только
встречал
в
своей
жизни.
Desde
ese
mismo
momento,
el
hada
y
el
mago
quisieron
estar
С
этого
самого
мгновения
фея
и
маг
захотели
быть
Solos
los
dos
en
el
bosque,
amándose
siempre
y
en
todo
lugar
Только
вдвоем
в
лесу,
любя
друг
друга
всегда
и
везде.
Y
el
Mal
que
siempre
existió,
no
soportó
А
Зло,
которое
всегда
существовало,
не
смогло
вынести
Ver
tanta
felicidad
entre
dos
seres
Стольких
счастливых
чувств
между
двумя
существами.
Y
con
su
odio
atacó,
hasta
que
el
hada
cayó
И
своей
ненавистью
оно
атаковало,
пока
фея
не
пала,
En
ese
sueño
fatal
de
no
sentir
Погрузившись
в
роковой
сон
без
чувств.
En
su
castillo
pasaba
las
noches
el
mago
buscando
el
poder
В
своем
замке
маг
проводил
ночи,
ища
силу,
Que
devolviera
a
su
hada,
su
amor,
su
mirada
tan
dulce
de
ayer
Которая
вернула
бы
его
фее
ее
любовь,
ее
нежный
взгляд,
как
прежде.
Y
no
paró
desde
entonces
buscando
la
forma
de
recuperar
И
с
тех
пор
он
не
прекращал
искать
способ
вернуть
A
la
mujer
que
aquel
día
en
medio
del
bosque
por
fin
pudo
amar
Ту
женщину,
которую
он
однажды
в
лесу
смог
наконец
полюбить.
Y
hoy
sabe
que
es
el
amor
y
que
tendrá
И
теперь
он
знает,
что
такое
любовь,
и
что
у
него
будут
Fuerzas
para
soportar
aquel
conjuro
Силы
противостоять
тем
чарам.
Sabe
que
un
día
verá
su
dulce
hada
llegar
Он
знает,
что
однажды
увидит,
как
его
милая
фея
вернется,
Y
para
siempre
con
él
se
quedará
И
навсегда
останется
с
ним.
Oh-uh-oh,
uoh-oh-uh
О-у-о,
уо-о-у
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Walter Giardino, Roxana Clara Giardino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.