Barlow - Walk Away - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Barlow - Walk Away




Walk Away
Уйти
Christine's Depression never seems to end,
Депрессия Кристин кажется бесконечной,
Cuz she'll never be as skinny as the girls on friends.
Ведь ей никогда не быть такой же худой, как девчонки из "Друзей".
She's got fat hips, and thin lips, she's jealous of a q-tip
У неё толстые бедра, тонкие губы, она завидует ватной палочке,
She'd take stupid over fat.
Она бы предпочла быть дурой, но не толстой.
She stuck her fingers down her throat for the very last time today,
Она засунула пальцы в горло в последний раз сегодня,
And she walked away
И ушла прочь.
(Ooooh they walk away)
(Уууу, они уходят прочь)
Malcoms got his image,
У Малкольма есть свой имидж,
His rock and his glock,
Его рок и его пушка,
And if he lives to see 20 he will beat the clock.
И если он доживет до 20, то обманет судьбу.
He's got his ride, his pride and girls by his side
У него есть его тачка, его гордость и девчонки под боком,
He makes a stance with a gun in his hand.
Он занимает позицию с пистолетом в руке.
He saw his best friend lying on a stainless steel tray,
Он увидел своего лучшего друга, лежащего на стальном столе,
And he walked away.
И ушел прочь.
(Oooh, they walk away, hey hey walk away)
(Уууу, они уходят прочь, эй, эй, уходят прочь)
And the destination is clear,
И цель ясна,
Anywhere but here.
Куда угодно, только не сюда.
Doesn't matter that you're lying in the gutter,
Неважно, что ты лежишь в сточной канаве,
Doesn't matter that you're brains all cluttered.
Неважно, что твои мозги затуманены.
Doesn't matter that you're covered in scars,
Неважно, что ты покрыта шрамами,
Your never in the gutter with you're eyes on the stars
Ты никогда не будешь в канаве, если твои глаза устремлены к звездам.
Doesn't matter that you're lying in the gutter,
Неважно, что ты лежишь в сточной канаве,
Doesn't matter that you're brains all cluttered.
Неважно, что твои мозги затуманены.
Doesn't matter that you're covered in scars,
Неважно, что ты покрыта шрамами,
Your never in the gutter with you're eyes on the stars
Ты никогда не будешь в канаве, если твои глаза устремлены к звездам.
(Oooh, they walk away, hey hey walk away) x2
(Уууу, они уходят прочь, эй, эй, уходят прочь) x2
So walk away from the boyfriend losers and
Так уходи от парней-неудачников и
The the shame of the game that your brain knows your loosing,
От позора этой игры, в которой твой разум знает, что ты проигрываешь,
The job that you do,
От этой работы,
It just robs you of who you can be when you're free from this mentality.
Она просто лишает тебя того, кем ты можешь быть, когда ты свободна от этого образа мышления.
So you're home by the phone, getting stoned all alone
Так что ты дома у телефона, обкуриваешься в одиночестве
With your chatroom friends, calling at ramones,
Со своими друзьями из чата, звоня в "Рамонес",
But the phone don't ring,
Но телефон не звонит,
Joey just sings,
Джоуи просто поет,
Sedated.
Под кайфом.
You've gotta learn to hate it.
Ты должна научиться ненавидеть это.
Doesn't matter that you're lying in the gutter,
Неважно, что ты лежишь в сточной канаве,
Doesn't matter that you're brains all cluttered.
Неважно, что твои мозги затуманены.
Doesn't matter that you're covered in scars,
Неважно, что ты покрыта шрамами,
Your never in the gutter with you're eyes on the stars.
Ты никогда не будешь в канаве, если твои глаза устремлены к звездам.
Doesn't matter that you're lying in the gutter,
Неважно, что ты лежишь в сточной канаве,
Doesn't matter that you're brains all cluttered.
Неважно, что твои мозги затуманены.
Doesn't matter that you're covered in scars,
Неважно, что ты покрыта шрамами,
Your never in the gutter with you're eyes on the stars.
Ты никогда не будешь в канаве, если твои глаза устремлены к звездам.
(Oooh they walk away, hey hey walk away) x2
(Уууу, они уходят прочь, эй, эй, уходят прочь) x2
Doesn't matter that you're lying in the gutter,
Неважно, что ты лежишь в сточной канаве,
Doesn't matter that you're brains all cluttered.
Неважно, что твои мозги затуманены.
Doesn't matter that you're covered in scars,
Неважно, что ты покрыта шрамами,
Your never in the gutter with you're eyes on the stars.
Ты никогда не будешь в канаве, если твои глаза устремлены к звездам.
Doesn't matter that you're lying in the gutter (gutter, gutter)
Неважно, что ты лежишь в сточной канаве (канаве, канаве),
Doesn't matter that you're brains all cluttered (brains all cluttered, all cluttered).
Неважно, что твои мозги затуманены (затуманены, затуманены).
Doesn't matter that you're covered in scars (scars, scars),
Неважно, что ты покрыта шрамами (шрамами, шрамами),
Your never in the gutter with you're eyes on the stars. (stars, stars)
Ты никогда не будешь в канаве, если твои глаза устремлены к звездам (звездам, звездам).
(Ooooh they walk away, hey hey walk away) to fade...
(Уууу, они уходят прочь, эй, эй, уходят прочь) затихает...





Авторы: Jason Meinert, Harry Barlow, Adam Coles, Connor Parker-jones, Tom Adams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.