Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tea for Two (Remastered)
Tea for Two (Remastered)
Tony
Bennett
Tony
Bennett
(Irving
Caesar/Vincent
Youmans)
(Irving
Caesar/Vincent
Youmans)
I'm
discontented
with
homes
that
are
rented
so
I
have
invented
my
own.
Ich
bin
unzufrieden
mit
gemieteten
Wohnungen,
also
habe
ich
mir
mein
eigenes
ausgedacht.
Darling
this
place
is
a
lover's
oasis
where
life's
weary
chase
is
unknown.
Liebling,
dieser
Ort
ist
eine
Oase
für
Liebende,
wo
die
müde
Jagd
des
Lebens
unbekannt
ist.
Far
from
the
cry
of
the
city,
where
flowers
pretty
caress
the
streams,
Fern
vom
Lärm
der
Stadt,
wo
hübsche
Blumen
die
Bäche
liebkosen,
Cozy
to
hide
in,
to
love
side-by-side
in.
Don't
let
it
abide
in
my
dreams.
Gemütlich,
um
sich
zu
verstecken,
um
sich
Seite
an
Seite
zu
lieben.
Lass
es
nicht
nur
in
meinen
Träumen
bleiben.
Picture
you
upon
my
knee,
just
tea
for
two
and
two
for
tea,
Stell
dir
vor,
du
sitzt
auf
meinem
Schoß,
nur
Tee
für
zwei
und
zwei
für
Tee,
Just
me
for
you
and
you
for
me,
alone!
Nur
ich
für
dich
und
du
für
mich,
allein!
Nobody
near
us,
to
see
us
or
hear
us,
Niemand
in
unserer
Nähe,
der
uns
sieht
oder
hört,
No
friends
or
relations
on
weekend
vacations,
Keine
Freunde
oder
Verwandte
auf
Wochenendausflügen,
We
won't
have
it
known,
dear,
that
we
have
a
telephone,
dear.
Wir
werden
es
nicht
bekannt
machen,
Liebling,
dass
wir
ein
Telefon
haben,
Liebling.
Day
will
break
and
you'll
awake
and
start
to
bake
Der
Tag
wird
anbrechen
und
du
wirst
aufwachen
und
anfangen
zu
backen,
A
sugar
cake
for
me
to
take
for
all
the
boys
to
see.
Einen
Zuckerkuchen
für
mich,
den
ich
mitnehmen
kann,
damit
alle
Jungs
ihn
sehen.
We
will
raise
a
family,
a
boy
for
you,
a
girl
for
me,
Wir
werden
eine
Familie
gründen,
einen
Jungen
für
dich,
ein
Mädchen
für
mich,
Oh,
can't
you
see
how
happy
life
would
be?
Oh,
kannst
du
nicht
sehen,
wie
glücklich
das
Leben
wäre?
You
are
revealing
a
plan
so
appealing
I
can't
help
but
falling
for
you,
Du
offenbarst
einen
so
reizvollen
Plan,
dass
ich
nicht
anders
kann,
als
mich
in
dich
zu
verlieben,
Darling,
I
planned
it;
can't
you
understand
it
is
yours
Liebling,
ich
habe
es
geplant;
kannst
du
es
nicht
verstehen,
es
gehört
dir,
To
command
it,
so
do.
Es
zu
befehlen,
also
tu
es.
All
of
your
schemes
I'm
admiring,
All
deine
Pläne
bewundere
ich,
They're
worth
desiring
but
can't
you
see,
Sie
sind
begehrenswert,
aber
kannst
du
nicht
sehen,
I'd
like
to
wait
there
for
some
future
date
dear;
Ich
würde
gerne
dort
auf
ein
zukünftiges
Datum
warten,
Liebling;
It
won't
be
too
late,
dear,
for
me.
Es
wird
nicht
zu
spät
sein,
Liebling,
für
mich.
Picture
you
upon
my
knee,
just
tea
for
two
and
two
for
tea,
Stell
dir
vor,
du
sitzt
auf
meinem
Schoß,
nur
Tee
für
zwei
und
zwei
für
Tee,
Just
me
for
you
and
you
for
me,
alone!
Nur
ich
für
dich
und
du
für
mich,
allein!
Nobody
near
us,
to
see
us
or
hear
us,
Niemand
in
unserer
Nähe,
der
uns
sieht
oder
hört,
No
friends
or
relations
on
weekend
vacations,
Keine
Freunde
oder
Verwandte
auf
Wochenendausflügen,
We
won't
have
it
known,
dear,
that
we
have
a
telephone,
dear.
Wir
werden
es
nicht
bekannt
machen,
Liebling,
dass
wir
ein
Telefon
haben,
Liebling.
Day
will
break
and
you'll
awake
and
start
to
bake
Der
Tag
wird
anbrechen
und
du
wirst
aufwachen
und
anfangen
zu
backen,
A
sugar
cake
for
me
to
take
for
all
the
boys
to
see.
Einen
Zuckerkuchen
für
mich,
den
ich
mitnehmen
kann,
damit
alle
Jungs
ihn
sehen.
We
will
raise
a
family,
a
boy
for
you,
a
girl
for
me,
Wir
werden
eine
Familie
gründen,
einen
Jungen
für
dich,
ein
Mädchen
für
mich,
Oh,
can't
you
see
how
happy
life
would
be?
Oh,
kannst
du
nicht
sehen,
wie
glücklich
das
Leben
wäre?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irving Caesar, Vincent Youmans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.