Текст и перевод песни Baroque - 凛然アイデンティティ
繋ごう
語ろう
まだ
Let's
connect,
let's
talk,
it's
not
over
yet
終らない
終れない「anyway」
We
can't
end
this
"anyway"
笑って
泣いてないで
Don't
just
laugh,
don't
just
cry
君の壊れそうな
涙腺紡いだよ
I've
spun
your
fragile
tear
ducts
我鳴って
キミアイデンティティを
I'll
ring
out
your
identity
掴め
そうだろう
You'll
grab
it,
right?
笑って
生まれそうな夢は
The
dreams
that
feel
like
they're
about
to
be
born
歴史上
まだ載っちゃいねぇけど
Haven't
been
written
down
in
history
yet
伝ってく
世界中へ君を
俺等が繋いでく
But
we'll
spread
them
around
the
world,
you
and
us,
we'll
connect
you
Flash
back
identity
flash
back
boy
Flash
back
identity
flash
back
boy
Flash
back
identity
flash
back
girl
Flash
back
identity
flash
back
girl
0.001秒も止まらない
絶え間ない
惜しまない
Not
even
0.001
seconds
stop,
never
ending,
no
regrets
平等じゃない
この世界に
五感研ぎ澄ます
In
this
world
that
isn't
equal,
sharpen
your
five
senses
笑って
おもいだして
Laugh,
remember
君の忘れそうな
夢は綴ったよ
I've
written
down
your
dreams
you're
about
to
forget
我鳴って
キミアイデンティティを
I'll
ring
out
your
identity
掴めそうだろう
You'll
grab
it,
right?
笑って
続いてるんだ
Laugh,
it's
still
going
on
夢は
100分の2も終っちゃいねぇから
Dreams
haven't
even
reached
2 out
of
100
語らって
君の描いた夢は
俺等に届いてる
Tell
me,
your
dreams
that
you
drew,
they've
reached
us
Flash
back
identity
flash
back
boy
Flash
back
identity
flash
back
boy
Flash
back
identity
flash
back
girl
Flash
back
identity
flash
back
girl
Flash
back
identity
flash
back
key
word
Flash
back
identity
flash
back
key
word
Flash
back
identity
flash
back
flash
back
Flash
back
identity
flash
back
flash
back
笑って
泣いてんなよ
Laugh,
don't
cry
君の壊れそうな
涙腺紡いだよ
I've
spun
your
fragile
tear
ducts
我鳴って
キミアイデンティティを
I'll
ring
out
your
identity
まだ
いけるだろう
You
can
still
do
it,
right?
つかまえて
生まれそうな夢を
Grab
hold,
the
dreams
that
feel
like
they're
about
to
be
born
歴史上
まだ載っちゃいねぇけど
Haven't
been
written
down
in
history
yet
伝わってく
君の描いた夢は
俺等が憶えてる
They're
spread,
your
dreams
that
you
drew,
we
remember
them
Flash
back
identity
flash
back
identity
Flash
back
identity
flash
back
identity
Flash
back
identity
flash
back
boy&girl
Flash
back
identity
flash
back
boy&girl
0.001秒も止まらない
絶えまない
惜しまない
Not
even
0.001
seconds
stop,
never
ending,
no
regrets
心からの笑み
心から願ってる
From
the
heart,
a
smile,
from
the
heart,
I
pray
唄おう
笑おう
まだ
Let's
sing,
let's
laugh,
it's
not
over
yet
終わらない
終われない「anyway」
We
can't
end
this
"anyway"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kei, Ryou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.