Barrelhouse - Beware - перевод текста песни на немецкий

Beware - Barrelhouseперевод на немецкий




Beware
Hüte dich
She's up early in the morning
Sie ist früh am Morgen wach
Down in your phone
Schaut in dein Telefon
Found out what your man did last night
Hat rausgefunden, was dein Mann letzte Nacht getan hat
Well, she wouldn't be worried about
Nun, sie würde sich keine Sorgen machen über
What your man did
Was dein Mann getan hat
If she had her own things uptight
Wenn sie ihre eigenen Sachen im Griff hätte
Now her so little plans
Jetzt werden ihre kleinen Pläne
Will get you fighting your man
Dich dazu bringen, mit deinem Mann zu streiten
Hopin' that you put him down
In der Hoffnung, dass du ihn fallen lässt
But when you throw him out the door
Aber wenn du ihn zur Tür hinauswirfst
His feet hit the ground
Seine Füße den Boden berühren
You'd better beware of the dogs
Du solltest dich besser vor den Hunden hüten
That bring the bone
Die den Knochen bringen
Because they're only tryin' to break up
Denn sie versuchen nur zu zerstören
Your home
Dein Zuhause
You'd better beware of the dogs
Du solltest dich besser vor den Hunden hüten
That bring the bone
Die den Knochen bringen
Because they're only tryin' to break up
Denn sie versuchen nur zu zerstören
Your home
Dein Zuhause
And she'll try to find something
Und sie wird versuchen, etwas zu finden
To pick your mind
Um dich auszuhorchen
Put you on the gossip train
Dich auf den Klatschzug zu setzen
She'll try to find something
Sie wird versuchen, etwas zu finden
To bring about a change between
Um eine Veränderung herbeizuführen zwischen
You, Shirley, Barbara and Jane
Dir, Shirley, Barbara und Jane
You'd better beware of the dogs
Du solltest dich besser vor den Hunden hüten
That bring the bone
Die den Knochen bringen
Because they're only to break up
Denn sie wollen nur zerstören
Your home
Dein Zuhause
You'd better beware of the dogs
Du solltest dich besser vor den Hunden hüten
That bring the bone
Die den Knochen bringen
Because they're only tryin' to break up
Denn sie versuchen nur zu zerstören
Your home
Dein Zuhause
She's the leader of the grapevine
Sie ist die Chefin vom Buschfunk
Always in time
Immer pünktlich
To spread some gossip around
Um Klatsch zu verbreiten
She'll try to you, the one she's talking to
Sie wird dich, mit der sie gerade spricht, anstacheln
To put the next one down
Die Nächste runterzumachen
She's telling me to watch you
Sie sagt mir, ich soll dich beobachten
And you to watch me
Und dir, du sollst mich beobachten
That we try to steal each other's man
Dass wir versuchen, uns gegenseitig den Mann auszuspannen
You know she'll steal 'm both
Du weißt, sie wird sie beide stehlen
Whenever she's got the chance
Sobald sie die Chance dazu hat
She's up early in the morning
Sie ist früh am Morgen wach
Down in your phone
Schaut in dein Telefon
Found out what your man did last night
Hat rausgefunden, was dein Mann letzte Nacht getan hat
Well, she wouldn't be worried about
Nun, sie würde sich keine Sorgen machen über
What your man did
Was dein Mann getan hat
If she had her own things uptight
Wenn sie ihre eigenen Sachen im Griff hätte
Now her so little plans
Jetzt werden ihre kleinen Pläne
Will get you fighting your man
Dich dazu bringen, mit deinem Mann zu streiten
Hopin' that you put him down
In der Hoffnung, dass du ihn fallen lässt
But when you throw him out the door
Aber wenn du ihn zur Tür hinauswirfst
His feet hit the ground
Seine Füße den Boden berühren
You'd better beware of the dogs
Du solltest dich besser vor den Hunden hüten
That bring the bone
Die den Knochen bringen
Because they're only tryin' to break up
Denn sie versuchen nur zu zerstören
Your home
Dein Zuhause
You'd better beware of the dogs
Du solltest dich besser vor den Hunden hüten
That bring the bone
Die den Knochen bringen
Because they're only tryin' to break up
Denn sie versuchen nur zu zerstören
Your home
Dein Zuhause





Авторы: E. Randle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.