Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's
up
early
in
the
morning
Sie
ist
früh
am
Morgen
wach
Down
in
your
phone
Schaut
in
dein
Telefon
Found
out
what
your
man
did
last
night
Hat
rausgefunden,
was
dein
Mann
letzte
Nacht
getan
hat
Well,
she
wouldn't
be
worried
about
Nun,
sie
würde
sich
keine
Sorgen
machen
über
What
your
man
did
Was
dein
Mann
getan
hat
If
she
had
her
own
things
uptight
Wenn
sie
ihre
eigenen
Sachen
im
Griff
hätte
Now
her
so
little
plans
Jetzt
werden
ihre
kleinen
Pläne
Will
get
you
fighting
your
man
Dich
dazu
bringen,
mit
deinem
Mann
zu
streiten
Hopin'
that
you
put
him
down
In
der
Hoffnung,
dass
du
ihn
fallen
lässt
But
when
you
throw
him
out
the
door
Aber
wenn
du
ihn
zur
Tür
hinauswirfst
His
feet
hit
the
ground
Seine
Füße
den
Boden
berühren
You'd
better
beware
of
the
dogs
Du
solltest
dich
besser
vor
den
Hunden
hüten
That
bring
the
bone
Die
den
Knochen
bringen
Because
they're
only
tryin'
to
break
up
Denn
sie
versuchen
nur
zu
zerstören
You'd
better
beware
of
the
dogs
Du
solltest
dich
besser
vor
den
Hunden
hüten
That
bring
the
bone
Die
den
Knochen
bringen
Because
they're
only
tryin'
to
break
up
Denn
sie
versuchen
nur
zu
zerstören
And
she'll
try
to
find
something
Und
sie
wird
versuchen,
etwas
zu
finden
To
pick
your
mind
Um
dich
auszuhorchen
Put
you
on
the
gossip
train
Dich
auf
den
Klatschzug
zu
setzen
She'll
try
to
find
something
Sie
wird
versuchen,
etwas
zu
finden
To
bring
about
a
change
between
Um
eine
Veränderung
herbeizuführen
zwischen
You,
Shirley,
Barbara
and
Jane
Dir,
Shirley,
Barbara
und
Jane
You'd
better
beware
of
the
dogs
Du
solltest
dich
besser
vor
den
Hunden
hüten
That
bring
the
bone
Die
den
Knochen
bringen
Because
they're
only
to
break
up
Denn
sie
wollen
nur
zerstören
You'd
better
beware
of
the
dogs
Du
solltest
dich
besser
vor
den
Hunden
hüten
That
bring
the
bone
Die
den
Knochen
bringen
Because
they're
only
tryin'
to
break
up
Denn
sie
versuchen
nur
zu
zerstören
She's
the
leader
of
the
grapevine
Sie
ist
die
Chefin
vom
Buschfunk
Always
in
time
Immer
pünktlich
To
spread
some
gossip
around
Um
Klatsch
zu
verbreiten
She'll
try
to
you,
the
one
she's
talking
to
Sie
wird
dich,
mit
der
sie
gerade
spricht,
anstacheln
To
put
the
next
one
down
Die
Nächste
runterzumachen
She's
telling
me
to
watch
you
Sie
sagt
mir,
ich
soll
dich
beobachten
And
you
to
watch
me
Und
dir,
du
sollst
mich
beobachten
That
we
try
to
steal
each
other's
man
Dass
wir
versuchen,
uns
gegenseitig
den
Mann
auszuspannen
You
know
she'll
steal
'm
both
Du
weißt,
sie
wird
sie
beide
stehlen
Whenever
she's
got
the
chance
Sobald
sie
die
Chance
dazu
hat
She's
up
early
in
the
morning
Sie
ist
früh
am
Morgen
wach
Down
in
your
phone
Schaut
in
dein
Telefon
Found
out
what
your
man
did
last
night
Hat
rausgefunden,
was
dein
Mann
letzte
Nacht
getan
hat
Well,
she
wouldn't
be
worried
about
Nun,
sie
würde
sich
keine
Sorgen
machen
über
What
your
man
did
Was
dein
Mann
getan
hat
If
she
had
her
own
things
uptight
Wenn
sie
ihre
eigenen
Sachen
im
Griff
hätte
Now
her
so
little
plans
Jetzt
werden
ihre
kleinen
Pläne
Will
get
you
fighting
your
man
Dich
dazu
bringen,
mit
deinem
Mann
zu
streiten
Hopin'
that
you
put
him
down
In
der
Hoffnung,
dass
du
ihn
fallen
lässt
But
when
you
throw
him
out
the
door
Aber
wenn
du
ihn
zur
Tür
hinauswirfst
His
feet
hit
the
ground
Seine
Füße
den
Boden
berühren
You'd
better
beware
of
the
dogs
Du
solltest
dich
besser
vor
den
Hunden
hüten
That
bring
the
bone
Die
den
Knochen
bringen
Because
they're
only
tryin'
to
break
up
Denn
sie
versuchen
nur
zu
zerstören
You'd
better
beware
of
the
dogs
Du
solltest
dich
besser
vor
den
Hunden
hüten
That
bring
the
bone
Die
den
Knochen
bringen
Because
they're
only
tryin'
to
break
up
Denn
sie
versuchen
nur
zu
zerstören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Randle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.