Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
lost
all
purpose,
I've
lost
all
feeling.
Ich
habe
allen
Zweck
verloren,
ich
habe
alles
Gefühl
verloren.
The
soulless
voices
speak
of
the
end
of
the
world
Die
seelenlosen
Stimmen
sprechen
vom
Ende
der
Welt
A
constant
drone
that
leaves
me
deaf
Ein
ständiges
Dröhnen,
das
mich
taub
macht
Losing
my
vision,
losing
all
sense
of
where
I
am
Verliere
meine
Sicht,
verliere
jeden
Sinn
dafür,
wo
ich
bin
I
don't
know
where
to
go
any
more
Ich
weiß
nicht
mehr,
wohin
ich
gehen
soll
I
don't
know
where
I'm
going,
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe,
But
the
fear
won't
keep
me
away
Aber
die
Angst
wird
mich
nicht
fernhalten
Because
I'd
rather
die
out
there
than
waste
another
day
Denn
ich
würde
lieber
da
draußen
sterben,
als
einen
weiteren
Tag
zu
verschwenden
I
have
no
regret
for
what
I
am
Ich
bereue
nicht,
was
ich
bin
I
feel
the
weight
of
what
you
think
I
should
be
Ich
spüre
das
Gewicht
dessen,
was
du
denkst,
dass
ich
sein
sollte
Drifting
away,
Treibend
davon,
Fading
away.
Verblassend.
The
fire
inside
burns
away
at
my
heart
and
lingers
as
I
wait
Das
Feuer
im
Inneren
brennt
in
meinem
Herzen
und
verweilt,
während
ich
warte
Drawing
closer,
complacent
thoughts
plague
my
mind.
Näher
kommend,
plagen
selbstgefällige
Gedanken
meinen
Geist.
Rotting
away.
Throwing
away
Verrottend.
Wegwerfend
Everything
that
I
thought
my
world
could
be.
Alles,
von
dem
ich
dachte,
dass
es
meine
Welt
sein
könnte.
What's
left?
Was
ist
übrig?
Is
there
enough
to
carry
on?
Gibt
es
genug,
um
weiterzumachen?
Pulled
under
and
I
know
that
I'll
die
with
no
face.
Untergezogen,
und
ich
weiß,
dass
ich
gesichtslos
sterben
werde.
Empty
handed,
just
leave
me
be.
Mit
leeren
Händen,
lass
mich
einfach
sein.
Let
me
fail,
Lass
mich
scheitern,
Please
just
let
me
fall.
Bitte
lass
mich
einfach
fallen.
Deeper
into
the
void.
Tiefer
in
die
Leere.
Why
do
you
do
this
to
yourself?
Warum
tust
du
dir
das
an?
There
is
no
glorious
end,
only
pain.
Es
gibt
kein
glorreiches
Ende,
nur
Schmerz.
Forever
bound
to
an
endless
path,
no
escaping
Für
immer
an
einen
endlosen
Pfad
gebunden,
kein
Entkommen
I
know
that
I
will
never
live
up
to
what
you
expect
of
me.
Ich
weiß,
dass
ich
niemals
dem
gerecht
werden
werde,
was
du
von
mir
erwartest.
Never
fitting
your
mold.
Niemals
in
deine
Form
passend.
I
wouldn't
have
it
any
other
way.
Ich
würde
es
nicht
anders
haben
wollen.
I
don't
know
where
I'm
going,
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe,
But
the
fear
won't
keep
me
away
Aber
die
Angst
wird
mich
nicht
fernhalten
Because
I'd
rather
die
out
there
than
waste
another
day
Denn
ich
würde
lieber
da
draußen
sterben,
als
einen
weiteren
Tag
zu
verschwenden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Void
дата релиза
05-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.