Barren - Demur - перевод текста песни на немецкий

Demur - Barrenперевод на немецкий




Demur
Widerstreben
Falling,
Fallend,
I've lost all purpose, I've lost all feeling.
Ich habe allen Zweck verloren, ich habe alles Gefühl verloren.
Solace,
Trost,
The soulless voices speak of the end of the world
Die seelenlosen Stimmen sprechen vom Ende der Welt
A constant drone that leaves me deaf
Ein ständiges Dröhnen, das mich taub macht
Calling me
Ruft mich
Losing my vision, losing all sense of where I am
Verliere meine Sicht, verliere jeden Sinn dafür, wo ich bin
I don't know where to go any more
Ich weiß nicht mehr, wohin ich gehen soll
I don't know where I'm going,
Ich weiß nicht, wohin ich gehe,
But the fear won't keep me away
Aber die Angst wird mich nicht fernhalten
Because I'd rather die out there than waste another day
Denn ich würde lieber da draußen sterben, als einen weiteren Tag zu verschwenden
I have no regret for what I am
Ich bereue nicht, was ich bin
I feel the weight of what you think I should be
Ich spüre das Gewicht dessen, was du denkst, dass ich sein sollte
Drifting away,
Treibend davon,
Fading away.
Verblassend.
Overcome.
Überwältigt.
The fire inside burns away at my heart and lingers as I wait
Das Feuer im Inneren brennt in meinem Herzen und verweilt, während ich warte
Drawing closer, complacent thoughts plague my mind.
Näher kommend, plagen selbstgefällige Gedanken meinen Geist.
Rotting away. Throwing away
Verrottend. Wegwerfend
Everything that I thought my world could be.
Alles, von dem ich dachte, dass es meine Welt sein könnte.
What's left?
Was ist übrig?
Is there enough to carry on?
Gibt es genug, um weiterzumachen?
Pulled under and I know that I'll die with no face.
Untergezogen, und ich weiß, dass ich gesichtslos sterben werde.
Empty handed, just leave me be.
Mit leeren Händen, lass mich einfach sein.
Let me fail,
Lass mich scheitern,
Please just let me fall.
Bitte lass mich einfach fallen.
Deeper into the void.
Tiefer in die Leere.
Why do you do this to yourself?
Warum tust du dir das an?
There is no glorious end, only pain.
Es gibt kein glorreiches Ende, nur Schmerz.
Forever bound to an endless path, no escaping
Für immer an einen endlosen Pfad gebunden, kein Entkommen
I know that I will never live up to what you expect of me.
Ich weiß, dass ich niemals dem gerecht werden werde, was du von mir erwartest.
Never fitting your mold.
Niemals in deine Form passend.
I wouldn't have it any other way.
Ich würde es nicht anders haben wollen.
I don't know where I'm going,
Ich weiß nicht, wohin ich gehe,
But the fear won't keep me away
Aber die Angst wird mich nicht fernhalten
Because I'd rather die out there than waste another day
Denn ich würde lieber da draußen sterben, als einen weiteren Tag zu verschwenden





Barren - Void
Альбом
Void
дата релиза
05-02-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.