Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
se
preocupa
comigo
Don't
worry
about
me
Sei
que
isso
sempre
te
assustou
I
know
that
this
has
always
scared
you
Você
odeia
esses
comprimidos
You
despise
these
pills
Vai
ficar
tudo
bem,
eu
prometo
Don’t
worry,
I
promise
Não
é
hoje
que
essas
drogas
vão
me
levar
Today
is
not
the
day
these
narcotics
will
take
me
away
Eu
ainda
tô
aqui,
ainda
sou
o
mesmo
I'm
still
here,
I'm
still
the
same
Que
te
beijou
naquela
noite
de
chuva
Who
kissed
you
that
rainy
night
Me
diz
que
você
ainda
lembra
Tell
me,
do
you
still
remember
Porque
agora
eu
tô
chapado
demais
pra
falar
Because
now,
I
am
tripping
too
hard
to
talk
Eu
não
sinto
mais
nada
e
meu
olho
fecha
I
can’t
feel
a
thing
anymore
and
my
eyes
are
drooping
Mas
ouço
sua
voz
pedindo
pra
eu
acordar
But
I
can
hear
your
voice
begging
me
to
wake
up
Chorando
enquanto
pensava
que
eu
não
ia
Sobbing
while
you
thought
I
wouldn’t
Que
eu
não
ia
acordar
That
I
wouldn’t
wake
up
Mas
pra
você
eu
sempre
vou
voltar
But
I'll
always
come
back
to
you
(Sempre
vou
voltar)
sempre
vou
voltar
(I’ll
always
come
back
to
you)
I’ll
always
come
back
to
you
Vai
ficar
tudo
bem,
eu
prometo
Don’t
worry,
I
promise
Não
é
hoje
que
essas
drogas
vão
me
levar
Today
is
not
the
day
these
narcotics
will
take
me
away
Eu
ainda
tô
aqui,
ainda
sou
o
mesmo
I'm
still
here,
I'm
still
the
same
Que
te
beijou
naquela
noite
de
chuva
Who
kissed
you
that
rainy
night
Me
diz
que
você
ainda
lembra
Tell
me,
do
you
still
remember
Porque
agora
eu
tô
chapado
demais
pra
falar
Because
now,
I
am
tripping
too
hard
to
talk
Eu
não
sinto
mais
nada
e
meu
olho
fecha
I
can’t
feel
a
thing
anymore
and
my
eyes
are
drooping
Mas
ouço
sua
voz
pedindo
pra
eu
acordar
But
I
can
hear
your
voice
begging
me
to
wake
up
Chorando
enquanto
pensava
que
eu
não
ia
Sobbing
while
you
thought
I
wouldn’t
Que
eu
não
ia
acordar
That
I
wouldn’t
wake
up
Mas
pra
você
eu
sempre
vou
voltar
But
I'll
always
come
back
to
you
Vai
ficar
tudo
bem,
eu
prometo
Don’t
worry,
I
promise
Não
é
hoje
que
essas
drogas
vão
me
levar
Today
is
not
the
day
these
narcotics
will
take
me
away
Eu
ainda
tô
aqui,
ainda
sou
o
mesmo
I'm
still
here,
I'm
still
the
same
Que
te
beijou
naquela
noite
de
chuva
Who
kissed
you
that
rainy
night
Me
diz
que
você
ainda
lembra
Tell
me,
do
you
still
remember
Me
diz
que
você
ainda
lembra
Tell
me,
do
you
still
remember
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Barreto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.