Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Accion Dirécta
Direkte Aktion
Como
un
telegrama
llego
la
noticia
que
encendió
la
mecha
Wie
ein
Telegramm
kam
die
Nachricht,
die
die
Lunte
entzündete.
Que
con
un
fuerte
golpe
te
arranca
la
cabeza
parece
que
se
avecina
tormenta
Die
dir
mit
einem
starken
Schlag
den
Kopf
abreißt,
es
scheint,
als
ob
ein
Sturm
aufzieht.
Un
montón
de
gente
se
agolpa
cada
vez
hay
mas
tumulto
Eine
Menge
Leute
drängt
sich,
es
gibt
immer
mehr
Tumult.
Las
cosas
no
marchan
muy
bien
por
eso
hay
tantas
caras
desencajadas
Die
Dinge
laufen
nicht
sehr
gut,
deshalb
gibt
es
so
viele
verzerrte
Gesichter.
Preparados
para
lo
que
sea
preparados
para
lo
que
venga(bis)
Vorbereitet
auf
alles,
was
kommt,
vorbereitet
auf
alles,
was
kommt
(wiederholen).
Si
a
las
preguntas
no
hay
respuestas
no
dejaras
que
te
escupan
a
la
cara
Wenn
es
auf
Fragen
keine
Antworten
gibt,
wirst
du
nicht
zulassen,
dass
man
dir
ins
Gesicht
spuckt.
Sin
coger
apenas
impulso
meten
la
acción
directa
Ohne
kaum
Schwung
zu
holen,
greifen
sie
zur
direkten
Aktion.
Se
que
no
vas
a
para
como
una
bala
rasa
vas
Ich
weiß,
dass
du
nicht
aufhören
wirst,
wie
eine
rasende
Kugel
gehst
du,
meine
Liebe.
Si
a
las
preguntas
no
hay
respuestas
no
dejarse
que
te
escupan
a
la
cara
Wenn
es
auf
Fragen
keine
Antworten
gibt,
lass
dir
nicht
ins
Gesicht
spucken.
Sin
coger
apenas
impulso
meten
la
acción
directa
Ohne
kaum
Schwung
zu
holen,
greifen
sie
zur
direkten
Aktion.
Se
que
no
vas
a
para
como
una
bala
rasa
vas
Ich
weiß,
dass
du
nicht
aufhören
wirst,
wie
eine
rasende
Kugel
gehst
du,
meine
Liebe.
Preparados
para
lo
que
sea
meten
la
acción
directa.
Vorbereitet
auf
alles,
greifen
sie
zur
direkten
Aktion.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barricada, Fernando Coronado Olarte, Francisco Javier Hernandez Larrea, Enrique Villareal Armendariz, Alfredo Piedrafita Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.