Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Pan De Los Angeles
Das Brot der Engel
No
cambia
de
lugar
por
mucho
que
quieras
Es
ändert
seinen
Platz
nicht,
egal
wie
sehr
du
es
willst
Se
agarra
por
detrás
la
boca
del
caimán.
Es
packt
von
hinten
das
Maul
des
Kaimans.
Escuadrones
de
la
muerte
Todesschwadronen
Limpian
la
ciudad
Säubern
die
Stadt
Pagan
los
comerciantes
Die
Händler
bezahlen
En
un
silencio
mortal.
In
tödlicher
Stille.
Del
miedo
es
la
primera
línea
Die
Angst
ist
die
vorderste
Linie
Para
los
hijos
de
la
violación
Für
die
Kinder
der
Vergewaltigung
Y
la
amenaza
del
olvido
Und
die
Drohung
des
Vergessens
Pegada
al
cuello.
Klebt
am
Hals.
La
bola
se
balancea
cada
vez
más
cerca
Die
Kugel
schwingt
immer
näher
Rompe
el
aire
confundida
y
peligrosamente.
Durchbricht
die
Luft
verwirrt
und
gefährlich.
Río
de
Janeiro
todos
los
días
carnaval
Rio
de
Janeiro,
jeden
Tag
Karneval
Meninos
de
la
rúa,
mulata
¿dónde
están?
Meninos
de
Rua,
Mulattin,
wo
seid
ihr?
Del
miedo
es
la
primera
línea
Die
Angst
ist
die
vorderste
Linie
Para
los
hijos
de
la
violación
Für
die
Kinder
der
Vergewaltigung
Y
la
amenaza
del
olvido
Und
die
Drohung
des
Vergessens
Pegada
al
cuello...
pegada
al
cuello.
Klebt
am
Hals...
klebt
am
Hals.
El
pan,
el
pan
de
los
ángeles
Das
Brot,
das
Brot
der
Engel
El
pan,
el
pan
del
predicador.
Das
Brot,
das
Brot
des
Predigers.
El
futuro
que
se
ve
siempre
anda
descalzo
Die
Zukunft,
die
man
sieht,
geht
immer
barfuß
Tras
las
rejas
otro
muro
Hinter
Gittern
eine
weitere
Mauer
Y
arde
la
favela.
Und
die
Favela
brennt.
Desde
que
aprendes
a
pisar
Seit
du
lernst
zu
treten
No
cambia
de
lugar
por
mucho
que
quieras,
Es
ändert
seinen
Platz
nicht,
egal
wie
sehr
du
es
willst,
Desde
que
aprendes
a
pisar
Seit
du
lernst
zu
treten
Escuadrones
de
la
muerte
limpian
la
ciudad,
Todesschwadronen
säubern
die
Stadt,
Desde
que
aprendes
a
pisar
Seit
du
lernst
zu
treten
Meninos
de
la
rúa,
mulata
¿dónde
están?
Meninos
de
Rua,
Mulattin,
wo
seid
ihr?
Desde
que
aprendes
a
pisar.
Seit
du
lernst
zu
treten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Piedrafita Gomez, Enrique Villareal Armendariz, Fernando Coronado Olarte, Francisco J. Hernandez Larrea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.