Barricada - En la Silla Eléctrica - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Barricada - En la Silla Eléctrica




En la Silla Eléctrica
На электрическом стуле
¿Por qué esperar una señal?
Зачем ждать знака?
¿Por qué llorar en silencio
Зачем плакать молча
O vivir de rodillas?
Или жить на коленях?
Encerrados como ratas
Запертые, как крысы,
Trabajando entre rendijas
Работая в щелях,
Sólo oyes palabras duras.
Слышишь только грубые слова.
Eres un malhechor
Ты злодей,
Perseguido por la policía
Преследуемый полицией,
Machacas furioso el asfalto
Яростно бью по асфальту,
Para borrar la pesadilla
Чтобы стереть кошмар.
Detened ya esta carrera
Остановите эту гонку,
Que el infierno se aproxima
Ад приближается.
Llevo una antorcha en la mano
Я несу факел в руке,
Porque la noche siempre es fría.
Потому что ночь всегда холодна.
Daos prisa, daos prisa
Поторопитесь, поторопитесь,
Si queréis aplastarme ahora
Если хотите раздавить меня сейчас,
Daos prisa, daos prisa
Поторопитесь, поторопитесь,
Preparad la silla eléctrica.
Готовьте электрический стул.
Hace ya mucho tiempo
Давно уже
Que comenzó la partida
Началась игра.
Somos carne de batalla
Мы пушечное мясо
En una causa perdida.
В проигранном деле.
Con tus luchas callejeras
Твоими уличными боями
Han temblado las columnas
Дрогнули колонны,
El viejo castillo de piedra
Старый каменный замок
Va perdiendo sus locuras.
Теряет свой рассудок.
Daos prisa, daos prisa
Поторопитесь, поторопитесь,
Si queréis aplastarme ahora
Если хотите раздавить меня сейчас,
Daos prisa, daos prisa
Поторопитесь, поторопитесь,
Preparad la silla eléctrica.
Готовьте электрический стул.
Si te estorban las cadenas
Если тебя стесняют цепи,
Rómpelas y ponte en pie
Разорви их и встань.
Lucha por no ser esclavo
Борись за то, чтобы не быть рабом,
Y no preguntes por qué.
И не спрашивай почему.





Авторы: Alfredo Piedrafita Gomez, Francisco Javier Hernandez Larrea, Enrique Villareal Armendariz, Fernando Coronado Olarte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.