Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ultimo
sueño
tranquilo
de
un
mercenario
Letzter
ruhiger
Traum
eines
Söldners
Para
el
todos
los
días
acaban
igual.
Für
ihn
enden
alle
Tage
gleich.
Esta
noche
no
es
para
andar
por
esas
calles
Diese
Nacht
ist
nicht,
um
durch
diese
Straßen
zu
gehen,
meine
Liebe,
Esta
noche
no
es
para
andar
por
esas
calles.
Diese
Nacht
ist
nicht,
um
durch
diese
Straßen
zu
gehen,
meine
Schöne.
Infierno
de
horas
negras,
sentir
como
una
piedra
Hölle
der
schwarzen
Stunden,
sich
wie
ein
Stein
fühlen,
Ahora
no
sabes
nada
imagina
lo
demás.
Jetzt
weißt
du
nichts,
stell
dir
den
Rest
vor.
Esta
noche
no
es
para
andar
por
esas
calles
Diese
Nacht
ist
nicht,
um
durch
diese
Straßen
zu
gehen,
meine
Liebe,
Esta
noche
no
es
para
andar
por
esas
calles.
Diese
Nacht
ist
nicht,
um
durch
diese
Straßen
zu
gehen,
meine
Schöne.
En
la
ruleta
rusa,
nunca
amanece
sucio
Beim
russischen
Roulette
wird
es
nie
schmutzig
hell,
Dormido
en
el
viejo
púlpito
con
triste
final.
Eingeschlafen
auf
der
alten
Kanzel
mit
traurigem
Ende.
Esta
noche
no
es
Diese
Nacht
ist
es
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Piedrafita Gomez, Francisco Javier Hernandez Larrea, Enrique Villareal Armendariz, Fernando Coronado Olarte
Альбом
Rojo
дата релиза
01-01-1988
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.