Barricada - La Balanza - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Barricada - La Balanza




La Balanza
Весы
A un lado el sudor se derrama
С одной стороны пот льется рекой,
Y empapa el cielo que pise
Пропитывая небо, по которому я ступаю.
Les sobran el humo y las camas
Им хватает дыма и постелей,
Ahoga el llanto de mis pies
Он душит плач моих ног.
Mecerá(mecerá)de nuevo las alas
Вновь взмахнут (взмахнут) крылья,
Para ver(para ver) como se separan
Чтобы увидеть (чтобы увидеть), как они расходятся,
El corazón que estuvo dormido
Сердце, которое спало,
Entre ladridos de placer
Среди лая наслаждения.
Quiere el cuchillo amanecer
Нож хочет рассвета,
Su brillo danza
Его блеск танцует.
Busca talar y ensombrecer
Он ищет, чтобы рубить и омрачать,
Su filo huele a mi
Его лезвие пахнет мной.
De los nudillos brota hiel
Из костяшек пальцев сочится желчь,
Y en la balanza
И на весах
No queda casi nada
Почти ничего не осталось,
Y todo por hacer
И все еще предстоит сделать.
Un plato rebosa miradas
Одна чаша весов переполнена взглядами,
El otro no sabe porque
Другая не знает почему.
Lo ciegan las noches robadas
Ее ослепляют украденные ночи,
A las que les cambia la piel
Те, которым меняют кожу.
Morirá(morirá)en cada palabra
Умрет (умрет) в каждом слове,
Al mirar(al mirar)como se desangran
Глядя (глядя), как они истекают кровью,
Las bocas cosidas con sueño
Рты, зашитые сном,
Que nunca juegan a perder
Которые никогда не играют, чтобы проиграть.
Quiere el cuchillo enloquecer
Нож хочет сойти с ума,
Pero no alcanza
Но не может.
Entre la niebla comprender
В тумане понять,
Que viene tras de mi
Что он идет за мной.
Solo son huellas que barrer
Это всего лишь следы, которые нужно стереть,
Y en la balanza
И на весах
No queda casi nada
Почти ничего не осталось,
Y todo por hacer
И все еще предстоит сделать.
La frente mastica cadenas
Лоб пережевывает цепи,
Que el pecho quiere remover
Которые грудь хочет сорвать.
Volver con las manos tan llenas
Вернуться с руками настолько полными,
Que nada puedan recoger
Что ничего не смогут взять.
Talará(talará)si no suena vida
Срубит (срубит), если не зазвучит жизнь,
Su caer(su caer)suena a despedida
Его падение (его падение) звучит как прощание.
Maldicen con tanto silencio
Они проклинают с таким молчанием,
Que nadie lo podrá romper
Что никто не сможет его нарушить.
Quiere el cuchillo amanecer
Нож хочет рассвета,
Su brillo danza
Его блеск танцует.
Busca talar y ensombrecer
Он ищет, чтобы рубить и омрачать,
Su filo huele a mi
Его лезвие пахнет мной.
De los nudillos brota hiel
Из костяшек пальцев сочится желчь,
Y en la balanza
И на весах
No queda casi nada
Почти ничего не осталось,
Y todo por hacer
И все еще предстоит сделать.





Авторы: Jose Carlos Romero Lorente, Hernandez Larrea Francisco Javier, Piedrafita Gomez Alfredo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.