Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mañana Será Igual
Morgen wird es genauso sein
La
cartelera
del
cine
mas
aburrida
que
nunca
Das
Kinoprogramm
ist
langweiliger
denn
je
El
cigarro
entre
los
dedos
arrugados
de
esperar
Die
Zigarette
zwischen
den
vom
Warten
runzligen
Fingern
Tu
nombre
ya
esta
olvidado
nadie
sabe
donde
estas
Dein
Name
ist
schon
vergessen,
niemand
weiß,
wo
du
bist
En
el
espejo
un
amante
algo
en
tu
cara
delata
tu
edad
Im
Spiegel
ein
Liebhaber,
etwas
in
deinem
Gesicht
verrät
dein
Alter
Y
es
verdad
Und
es
ist
wahr
Ya
no
existen
principes
azules
Es
gibt
keine
Märchenprinzen
mehr
Y
es
verdad
que
sola
estas
Und
es
ist
wahr,
dass
du
alleine
bist
Y
es
verdad
la
escoba
y
la
cocina
Und
es
ist
wahr,
der
Besen
und
die
Küche
Mañana
sera
igual
Morgen
wird
es
genauso
sein
El
grifo
esta
goteando
no
funciona
el
decorado
Der
Wasserhahn
tropft,
die
Kulisse
funktioniert
nicht
A
veces
sigues
soñando
con
un
nudo
en
la
garganta
Manchmal
träumst
du
noch
mit
einem
Kloß
im
Hals
Esa
foto
vigilante
de
el
ya
no
esperas
nada
Dieses
wachsame
Foto
von
ihm,
du
erwartest
nichts
mehr
Desnuda
mimas
tu
cuerpo
desnuda
llegan
las
canas
Nackt
liebkost
du
deinen
Körper,
nackt
kommen
die
grauen
Haare
Y
es
verdad
Und
es
ist
wahr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Piedrafita Gomez, Francisco Javier Hernandez Larrea, Enrique Villareal Armendariz, Fernando Coronado Olarte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.