Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
el
juego
del
gato
y
el
ratón
Es
ist
das
Spiel
von
Katze
und
Maus
Tus
mejores
años,
clandestinidad
Deine
besten
Jahre,
im
Untergrund
No
es
muy
difícil
claudicar
Es
ist
nicht
sehr
schwer
aufzugeben
Esto
empieza
a
ser
un
laberinto
Das
hier
fängt
an,
ein
Labyrinth
zu
werden
¿Dónde
está
la
salida?
Wo
ist
der
Ausgang?
Estás
asustado
Du
hast
Angst
Tu
vida
va
en
ello
Dein
Leben
hängt
davon
ab
Pero,
alguien
debe
tirar
del
gatillo
Aber
irgendjemand
muss
abdrücken
Tu
infantil
sueño
de
loco
Dein
kindischer
Traum
eines
Verrückten
No
es
respuesta
demencial
Ist
keine
wahnsinnige
Antwort
Este
juego
ha
terminado
Dieses
Spiel
ist
vorbei
Mucho
antes
de
empezar
Lange
bevor
es
begann
Anónimo
luchador
Anonymer
Kämpfer
Nunca
tendrán
las
armas,
la
razón
Die
Waffen
werden
niemals
Recht
haben
Pero,
cuando
se
aprende
a
llorar
por
algo
Aber
wenn
man
lernt,
um
etwas
zu
weinen
También
se
aprende
a
defenderlo
Lernt
man
auch,
es
zu
verteidigen
Estás
asustado
Du
hast
Angst
Tu
vida
va
en
ello
Dein
Leben
hängt
davon
ab
Pero,
alguien
debe
tirar
del
gatillo
Aber
irgendjemand
muss
abdrücken
Estás
asustado
Du
hast
Angst
Tu
vida
va
en
ello
Dein
Leben
hängt
davon
ab
Pero,
alguien
debe
tirar
del
gatillo
Aber
irgendjemand
muss
abdrücken
Estás
asustado
Du
hast
Angst
Tu
vida
va
en
ello
Dein
Leben
hängt
davon
ab
Pero,
alguien
debe
tirar
del
gatillo
Aber
irgendjemand
muss
abdrücken
Pero,
alguien
debe
tirar
del
gatillo
Aber
irgendjemand
muss
abdrücken
Pero,
alguien
debe
tirar
del
gatillo
Aber
irgendjemand
muss
abdrücken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Coronado Olarte, Francisco Javier Hernandez Larrea, Alfredo Piedrafita Gomez, Enrique Villareal Armendariz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.