Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche en la Ciudad
Nacht in der Stadt
Piso
las
rayas
Ich
trete
auf
die
Streifen
De
la
carretera
Der
Straße,
Cruzando
las
calles
Überquere
die
Straßen
Sin
miedo
al
andar
Ohne
Angst,
meine
Süße.
Luces
que
se
encienden
Lichter,
die
sich
entzünden,
Silueta
que
muere
Silhouette,
die
stirbt,
El
semáforo
en
verde
Die
Ampel
ist
grün,
Ya
puedes
pasar
Du
kannst
jetzt
gehen,
mein
Schatz.
Los
monstruos
de
hierro
Die
eisernen
Monster
Duermen
aparcados
Schlafen
geparkt,
Mañana
el
asfalto
Morgen
wird
der
Asphalt
Les
oirá
guerrear
Sie
kämpfen
hören,
Liebling.
Ando
vacilante
Ich
gehe
schwankend,
Antes
de
llegar
Bevor
ich
ankomme,
No
encuentro
las
llaves
Ich
finde
die
Schlüssel
nicht,
Maldito
portal
Verdammtes
Portal.
Veo
algún
borracho
Ich
sehe
einen
Betrunkenen,
Riñendole
al
suelo
Der
mit
dem
Boden
schimpft,
Prepara
el
bordillo
Er
bereitet
den
Bordstein
vor,
Para
descansar
Um
sich
auszuruhen.
Farolas
fundidas
Durchgebrannte
Laternen
Vigilan
la
calle
Bewachen
die
Straße,
Sus
sombras
gigantes
Ihre
riesigen
Schatten
Parecen
hablar
Scheinen
zu
sprechen,
mein
Schatz.
Ando
vacilante
Ich
gehe
schwankend,
Antes
de
llegar
Bevor
ich
ankomme,
No
encuentro
las
llaves
Ich
finde
die
Schlüssel
nicht,
Maldito
portal
Verdammtes
Portal.
Veo
algún
borracho
Ich
sehe
einen
Betrunkenen,
Riñendole
al
suelo
Der
mit
dem
Boden
schimpft,
Prepara
el
bordillo
Er
bereitet
den
Bordstein
vor,
Para
descansar.
Um
sich
auszuruhen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Piedrafita Gomez, Francisco Javier Hernandez Larrea, Enrique Villareal Armendariz, Fernando Coronado Olarte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.