Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obsesion - Version 2008
Наваждение - Версия 2008
No
de
esta
noche
no
pasa
mucho
tiempo
bajo
su
mano
Не
сегодня,
не
сегодня,
недолго
тебе
осталось
под
его
пятой
Aguantando
como
un
trapo
usado
Терпишь,
как
половая
тряпка
Trozo
de
carne
que
se
va
pudriendo
mas
pequeña
que
un
escarabajo
Кусок
мяса
гниющего,
меньше,
чем
жук
En
la
cama
sabras
aguantar
humillada
debajo
В
постели
будешь
терпеть
унижения,
будешь
под
ним
Y
luego
los
crios
tambien
de
la
misma
manera
tratados
А
потом
и
дети
так
же
будут
страдать
En
tus
manos
un
cuchillo
años
duros
В
твоих
руках
нож,
годы
тяжёлые
Plan
siniestro
en
el
humo
que
te
sale
del
cigarro
Зловещий
план
в
дыму
твоей
сигареты
Muy
tranquila
en
la
seguridad
que
te
da
la
venganza
lenta
Спокойна
ты,
в
уверенности,
что
месть
твоя
близка
En
la
sombra
esperas
el
momento
de
saltar
В
тени
ты
ждёшь
момента,
чтобы
наброситься
Ya
no
hay
prisa
por
acabar
lo
que
tanto
has
deseado
Уже
некуда
спешить,
чтобы
закончить
то,
чего
так
желала
En
tus
manos
un
cuchillo
decidida
a
terminar
В
твоих
руках
нож,
ты
готова
покончить
с
этим
En
la
silla
sentado
borracho
esta
como
siempre
В
кресле
сидит,
пьян,
как
всегда
Un
buen
golpe
en
el
corazon
ojala
nunca
despierte
Один
удар
в
сердце,
чтоб
никогда
не
проснулся
En
tus
manos,
obsesion
un
cuchillo,
obsesion
В
твоих
руках
- наваждение,
нож
- наваждение
Años
duros,
obsesion
a
su
lado,
obsesion
Годы
тяжёлые
- наваждение,
рядом
с
ним
- наваждение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Piedrafita Gomez, Francisco Javier Hernandez Larrea, Enrique Villareal Armendariz, Fernando Coronado Olarte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.