Barricada - Rejas - перевод текста песни на немецкий

Rejas - Barricadaперевод на немецкий




Rejas
Gitter
Rejas para ti.
Gitter für dich.
Rejas para ti...
Gitter für dich...
Han dicho que hay un monstruo
Sie sagen, dass ein Monster
Andando inquieto por la ciudad.
unruhig durch die Stadt zieht.
Tiene los ojos bañados en ira
Seine Augen sind in Zorn getränkt
Y muchas ganas de pelear.
und voller Kampflust.
Ha levantado ya los pies del suelo
Er hat die Füße vom Boden gehoben
Y en su camino le gusta aplastar.
und auf seinem Weg zertritt er gern.
Como un martillo que da encendido
Wie ein glühender Hammer
Donde más duele, donde más duele.
wo es am meisten weh tut, wo es am meisten weh tut.
Ruge el animal herido,
Das verletzte Tier brüllt,
Pero no debes moverte.
aber du darfst dich nicht rühren.
Igual que una sirena
Wie eine Sirene
Llena el aire nocturno,
erfüllt sie die Nachtluft,
Una vez más, una vez más.
wieder und wieder, wieder und wieder.
no puedes solo con él,
Du kannst es nicht allein mit ihm aufnehmen,
Todo esto es real.
das alles ist real.
Ha quedado al descubierto
Es wurde aufgedeckt
Y casi nos pilla de sorpresa.
und hat uns fast überrascht.
No renunciamos a continuar,
Wir geben nicht auf,
Sabiendo que los golpes no son divertidos.
wohl wissend, dass Schläge keinen Spaß machen.
Ruge el animal herido,
Das verletzte Tier brüllt,
Pero no debes moverte.
aber du darfst dich nicht rühren.
Una sombra oscura se desliza.
Ein dunkler Schatten gleitet vorbei.
No vas a creer lo que verás.
Du wirst nicht glauben, was du siehst.
No tienen sentido sus obligaciones,
Seine Verpflichtungen ergeben keinen Sinn,
Y menos pagar con la libertad.
und noch weniger, mit Freiheit zu bezahlen.
Rejas para ti.
Gitter für dich.
Rejas para ti...
Gitter für dich...
Una sombra oscura se desliza.
Ein dunkler Schatten gleitet vorbei.
No vas a creer lo que verás.
Du wirst nicht glauben, was du siehst.
No tienen sentido sus obligaciones,
Seine Verpflichtungen ergeben keinen Sinn,
Y menos pagar con la libertad.
und noch weniger, mit Freiheit zu bezahlen.
Y menos pagar con la libertad.
Und noch weniger, mit Freiheit zu bezahlen.
Y menos pagar con la libertad.
Und noch weniger, mit Freiheit zu bezahlen.
Rejas para ti.
Gitter für dich.
Con la libertad.
Mit der Freiheit.
Rejas para ti...
Gitter für dich...





Авторы: Alfredo Piedrafita Gomez, Francisco Javier Hernandez Larrea, Enrique Villareal Armendariz, Fernando Coronado Olarte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.