Текст и перевод песни Barricada - Remiendos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
el
camino
ya
no
hay
vuelta
atrás.
Весь
путь
пройден,
нет
пути
назад.
No
se
despidió,
Ты
не
попрощалась,
Quien
sabe
donde
acabará.
Кто
знает,
где
ты
окажешься.
Bajo
el
telón
Занавес
опущен,
Sin
esperar
el
acto
final.
Не
дождавшись
финального
акта.
La
noche
fue
de
dos,
el
dia
del
que
corra
más.
Ночь
была
для
двоих,
день
— для
того,
кто
быстрее
бежит.
Ahora
quien
te
abrazara,
Теперь
кто
тебя
обнимет,
Que
lo
necesitarás,
Ведь
тебе
это
будет
нужно,
Cuando
todo
tuerce
mal
Когда
всё
пойдет
наперекосяк,
Se
convierte
en
polvo
la
mojada
ooohhh;
Мокрая
земля
превратится
в
пыль,
оооххх;
Para
que
esto
siga
igual
Чтобы
всё
осталось
как
прежде,
Te
tendrías
que
clavar
Тебе
пришлось
бы
вбить
Mas
agujas
de
pajar
Больше
иголок
из
стога
сена,
Que
remiendos
caben
en
un
alma
oohhhh.
Чем
заплаток
поместится
в
душе,
оооххх.
No
cruzan
la
pared,
Сквозь
стену
не
проходят
Ni
una
mirada
amarga,
Ни
горький
взгляд,
Ni
balas
de
papel...
Ни
бумажные
пули...
Por
mi
está
bien
Меня
это
устраивает,
Tu
quédate
la
cara
y
yo
los
pies,
Ты
забери
лицо,
а
я
— ноги,
Que
no
quiero
ver
Ведь
я
не
хочу
видеть
La
máquina
oxidada
en
un
andén,
Ржавый
механизм
на
перроне,
No
habrás
más
ley
de
reinas
sin
corona
ni
laurel,
Не
будет
больше
закона
королев
без
короны
и
лавра,
Ni
vaivenes
que
se
conviertan
en
un
porque.
Ни
колебаний,
которые
превратятся
в
"почему".
Ahora
quien
te
abrazara,
Теперь
кто
тебя
обнимет,
Que
lo
necesitarás,
Ведь
тебе
это
будет
нужно,
Cuando
todo
tuerce
mal
Когда
всё
пойдет
наперекосяк,
Se
convierte
en
polvo
la
mojada
ooohhh;
Мокрая
земля
превратится
в
пыль,
оооххх;
Para
que
esto
siga
igual
Чтобы
всё
осталось
как
прежде,
Te
tendrías
que
clavar
Тебе
пришлось
бы
вбить
Mas
agujas
de
pajar
Больше
иголок
из
стога
сена,
Que
remiendos
caben
en
un
alma
oohhhh.
Чем
заплаток
поместится
в
душе,
оооххх.
No
cruzan
la
pared,
Сквозь
стену
не
проходят
Ni
una
mirada
amarga,
Ни
горький
взгляд,
Ni
balas
de
papel...
Ни
бумажные
пули...
Recorrer
caminos
que
no
acaben
salpicando,
Идти
по
дорогам,
которые
не
заканчиваются
брызгами,
Si
preguntan
diles
que
me
fui
hacia
otro
lado,
Если
спросят,
скажи,
что
я
ушел
в
другую
сторону,
Que
empecé
despacio
Что
я
начал
медленно,
Pero
se
me
fue
la
mano,
Но
у
меня
всё
вышло
из-под
контроля,
Que
perdí
la
fila
y
me
hice
el
despistado.
Что
я
потерял
очередь
и
сделал
вид,
что
заблудился.
Ahora
quien
te
abrazara,
Теперь
кто
тебя
обнимет,
Que
lo
necesitarás,
Ведь
тебе
это
будет
нужно,
Cuando
todo
tuerce
mal
Когда
всё
пойдет
наперекосяк,
Se
convierte
en
polvo
la
mojada
ooohhh;
Мокрая
земля
превратится
в
пыль,
оооххх;
Para
que
esto
siga
igual
Чтобы
всё
осталось
как
прежде,
Te
tendrías
que
clavar
Тебе
пришлось
бы
вбить
Mas
agujas
de
pajar
Больше
иголок
из
стога
сена,
Que
remiendos
caben
en
un
alma
oohhhh.
Чем
заплаток
поместится
в
душе,
оооххх.
No
cruzan
la
pared,
Сквозь
стену
не
проходят
Ni
una
mirada
amarga,
Ни
горький
взгляд,
Ni
balas
de
papel...
Ни
бумажные
пули...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iker Piedrafita Galar, Alfredo Piedrafita Gomez, Francisco Javier Hernandez Larrea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.