Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sean Bienvenidos
Seid Willkommen
Sin
foto
ni
retrato,
sin
velas
y
sin
barco,
ni
a
pedales
ni
a
motor
Ohne
Foto,
ohne
Porträt,
ohne
Kerzen
und
ohne
Boot,
weder
mit
Pedalen
noch
mit
Motor
Sin
ganas
para
robarte
el
tiempo
que
tienes
delante,
ni
cuerda
ni
reloj
Ohne
Lust,
dir
die
Zeit
zu
stehlen,
die
du
vor
dir
hast,
weder
Schnur
noch
Uhr
Sin
cuneta
que
me
aparte,
sin
billete
para
el
viaje
ni
dedo
pa'l
autoestop
Ohne
Graben,
der
mich
trennt,
ohne
Fahrkarte
für
die
Reise,
noch
Daumen
zum
Autostopp
Sin
sustancias
pa'
otro
viaje,
sin
el
traje
de
combate
ni
tampoco
una
canción
Ohne
Substanzen
für
eine
weitere
Reise,
ohne
Kampfanzug
und
auch
kein
Lied
Aquí
me
vas
a
ver
llegar
Hier
wirst
du
mich
ankommen
sehen
Aquí
me
vas
a
ver
llegar
Hier
wirst
du
mich
ankommen
sehen
Aquí
me
vas
a
ver
llegar,
sin
nada
Hier
wirst
du
mich
ankommen
sehen,
ohne
nichts
Con
la
tarde
voy
sintiendo
tu
presencia
en
todas
partes
y
me
ahoga
la
ansiedad
Mit
dem
Abend
spüre
ich
deine
Gegenwart
überall
und
die
Angst
erstickt
mich
De
saber
que
soy
tragado
cada
noche
por
tu
aliento
aunque
me
esconda
detrás
Zu
wissen,
dass
ich
jede
Nacht
von
deinem
Atem
verschluckt
werde,
auch
wenn
ich
mich
dahinter
verstecke
Como
astillas
colgando
te
llevo
clavada
en
el
alma
Wie
Splitter
hängend,
trage
ich
dich
in
die
Seele
genagelt
Y
cada
herida
me
recuerda
que
soy
un
globo
de
feria
por
explotar
Und
jede
Wunde
erinnert
mich
daran,
dass
ich
ein
Jahrmarktsballon
bin,
der
bald
explodiert
Sean
bienvenidos
a
este
circo
de
lo
absurdo
que
la
banda
Seid
willkommen
in
diesem
Zirkus
des
Absurden,
den
die
Band
Va
a
empezar
a
tocar
gleich
zu
spielen
beginnt
Pasen
y
tomen
asiento
pronto
que
los
focos
ya
se
apagan
Kommt
herein
und
nehmt
Platz,
denn
die
Lichter
gehen
bald
aus
Y
el
ambiente
se
va
a
helar,
se
va
a
helar
Und
die
Atmosphäre
wird
gefrieren,
wird
gefrieren
A
tu
lado
me
siento
mejor
cuando
termina
la
función
An
deiner
Seite
fühle
ich
mich
besser,
wenn
die
Vorstellung
endet
Y
salimos
a
buscar
cobijo
en
la
madrugada
Und
wir
im
Morgengrauen
Schutz
suchen
Como
voy
a
escapar
de
ti
si
tú
eres
mi
disfraz
Wie
soll
ich
dir
entkommen,
wenn
du
meine
Verkleidung
bist
Querida
soledad
no
me
tapes
más
con
tu
sábana
Liebe
Einsamkeit,
decke
mich
nicht
mehr
mit
deinem
Laken
zu
Sean
bienvenidos
a
este
circo
de
lo
absurdo
que
la
banda
Seid
willkommen
in
diesem
Zirkus
des
Absurden,
den
die
Band
Va
a
empezar
a
tocar
gleich
zu
spielen
beginnt
Pasen
y
tomen
asiento
pronto
que
los
focos
ya
se
apagan
Kommt
herein
und
nehmt
Platz,
denn
die
Lichter
gehen
bald
aus
Y
el
ambiente
se
va
a
helar,
se
va
a
helar
Und
die
Atmosphäre
wird
gefrieren,
wird
gefrieren
Aquí
me
vas
a
ver
llegar
Hier
wirst
du
mich
ankommen
sehen
Aquí
me
vas
a
ver
llegar
Hier
wirst
du
mich
ankommen
sehen
Aquí
me
vas
a
ver
llegar,
sin
nada
Hier
wirst
du
mich
ankommen
sehen,
ohne
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Piedrafita Gomez, Francisco Javier Hernandez Larrea, Enrique Villareal Armendariz, Ivon Sagarna Urbano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.