Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
vas
a
perdonar
que
mire
para
atrás
Du
wirst
mir
verzeihen,
dass
ich
zurückblicke
Que
me
encuentro
sofocado
por
el
humo
del
tabaco
Dass
ich
mich
vom
Rauch
des
Tabaks
erstickt
fühle
Que
tanto
correr
no
puede
ser
bueno
pa
este
montón
de
huesos
Dass
so
viel
Rennen
nicht
gut
sein
kann
für
diesen
Haufen
Knochen
Que
me
tiemblan
las
canillas
por
querer
ir
tan
deprisa
Dass
mir
die
Waden
zittern,
weil
ich
so
schnell
sein
will
Y
no
puedo
más,
y
no
puedo
más
Und
ich
kann
nicht
mehr,
und
ich
kann
nicht
mehr
Que
subir
por
las
paredes
estará
muy
bien
pa
ustedes
Dass
das
Klettern
an
den
Wänden
für
euch
gut
sein
mag
Pero
yo
lo
que
pretendo
es
pararme
un
momento
Aber
was
ich
beabsichtige,
ist,
einen
Moment
innezuhalten
A
pedir
tiempo
muerto
pa
poder
coger
aliento
Um
eine
Auszeit
zu
bitten,
um
Luft
zu
holen
Y
que
me
lleves
dando
vueltas
donde
empieza
la
mañana
Und
dass
du
mich
im
Kreis
führst,
wo
der
Morgen
beginnt
Ya
no
puedo
más,
ya
no
puedo
más
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr
Tengo
el
cuerpo
derrotao,
el
sueño
hecho
añicos
Mein
Körper
ist
erschöpft,
mein
Traum
in
Scherben
Tengo
el
alma
de
un
matao,
la
mano
en
el
bolsillo
Ich
habe
die
Seele
eines
Verlierers,
die
Hand
in
der
Tasche
Con
los
ojos
como
platos,
con
la
cara
de
un
pescao
Mit
Augen
wie
Tellern,
mit
dem
Gesicht
eines
Fisches
Con
la
sombra
de
tu
cuerpo
que
me
ha
robao
el
camino
Mit
dem
Schatten
deines
Körpers,
der
mir
den
Weg
gestohlen
hat
Se
reía
a
carcajadas
aunque
fuese
por
nada
Sie
lachte
lauthals,
auch
wenn
es
keinen
Grund
gab
Y
en
el
río
le
robaba
la
mirada
a
la
luna
Und
im
Fluss
stahl
ich
dem
Mond
seinen
Blick
Tengo
el
cuerpo
derrotao,
el
sueño
hecho
añicos
Mein
Körper
ist
erschöpft,
mein
Traum
in
Scherben
Tengo
el
alma
de
un
matao,
la
mano
en
el
bolsillo
Ich
habe
die
Seele
eines
Verlierers,
die
Hand
in
der
Tasche
Con
los
ojos
como
platos,
con
la
cara
de
un
pescao
Mit
Augen
wie
Tellern,
mit
dem
Gesicht
eines
Fisches
Con
la
sombra
de
tu
cuerpo
que
me
ha
robao
el
camino
Mit
dem
Schatten
deines
Körpers,
der
mir
den
Weg
gestohlen
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Piedrafita Gomez, Francisco Javier Hernandez Larrea, Enrique Villareal Armendariz, Ivon Sagarna Urbano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.