Barricada - Sofokao - перевод текста песни на немецкий

Sofokao - Barricadaперевод на немецкий




Sofokao
Erstickt
Me vas a perdonar que mire para atrás
Du wirst mir verzeihen, dass ich zurückblicke
Que me encuentro sofocado por el humo del tabaco
Dass ich mich vom Rauch des Tabaks erstickt fühle
Que tanto correr no puede ser bueno pa este montón de huesos
Dass so viel Rennen nicht gut sein kann für diesen Haufen Knochen
Que me tiemblan las canillas por querer ir tan deprisa
Dass mir die Waden zittern, weil ich so schnell sein will
Y no puedo más, y no puedo más
Und ich kann nicht mehr, und ich kann nicht mehr
Que subir por las paredes estará muy bien pa ustedes
Dass das Klettern an den Wänden für euch gut sein mag
Pero yo lo que pretendo es pararme un momento
Aber was ich beabsichtige, ist, einen Moment innezuhalten
A pedir tiempo muerto pa poder coger aliento
Um eine Auszeit zu bitten, um Luft zu holen
Y que me lleves dando vueltas donde empieza la mañana
Und dass du mich im Kreis führst, wo der Morgen beginnt
Ya no puedo más, ya no puedo más
Ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr
Tengo el cuerpo derrotao, el sueño hecho añicos
Mein Körper ist erschöpft, mein Traum in Scherben
Tengo el alma de un matao, la mano en el bolsillo
Ich habe die Seele eines Verlierers, die Hand in der Tasche
Con los ojos como platos, con la cara de un pescao
Mit Augen wie Tellern, mit dem Gesicht eines Fisches
Con la sombra de tu cuerpo que me ha robao el camino
Mit dem Schatten deines Körpers, der mir den Weg gestohlen hat
Se reía a carcajadas aunque fuese por nada
Sie lachte lauthals, auch wenn es keinen Grund gab
Y en el río le robaba la mirada a la luna
Und im Fluss stahl ich dem Mond seinen Blick
Tengo el cuerpo derrotao, el sueño hecho añicos
Mein Körper ist erschöpft, mein Traum in Scherben
Tengo el alma de un matao, la mano en el bolsillo
Ich habe die Seele eines Verlierers, die Hand in der Tasche
Con los ojos como platos, con la cara de un pescao
Mit Augen wie Tellern, mit dem Gesicht eines Fisches
Con la sombra de tu cuerpo que me ha robao el camino
Mit dem Schatten deines Körpers, der mir den Weg gestohlen hat





Авторы: Alfredo Piedrafita Gomez, Francisco Javier Hernandez Larrea, Enrique Villareal Armendariz, Ivon Sagarna Urbano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.