Barricada - Veneno - перевод текста песни на немецкий

Veneno - Barricadaперевод на немецкий




Veneno
Gift
Distorsión en mi cabeza.
Verzerrung in meinem Kopf.
Un directo a la mandíbula
Ein Schlag auf den Kiefer.
El suelo vuelvo a besar.
Ich küsse wieder den Boden.
Si es parte de un sueño,
Wenn es Teil eines Traums ist,
Me voy a levantar.
werde ich aufstehen.
Sea lo que sea,
Was auch immer es ist,
Aquí se acabará.
hier wird es enden.
Di de qué vas.
Sag mir, was du vorhast.
Di de qué vas.
Sag mir, was du vorhast.
A través de las paredes,
Durch die Wände,
Revolviendo en el desván.
wühlend auf dem Dachboden.
Dime de qué vas.
Sag mir, was du vorhast.
Dime de qué vas.
Sag mir, was du vorhast.
Bailaré toda la noche
Ich werde die ganze Nacht tanzen,
En tu sueño hasta el final.
in deinem Traum, bis zum Ende.
Pongo en pie mi cuerpo
Ich stelle meinen Körper auf die Beine,
Con ganas de acabar.
mit dem Wunsch, es zu beenden.
No tengo salida,
Ich habe keinen Ausweg,
No me dejas escapar.
du lässt mich nicht entkommen.
Si así lo quieres voy a pelear.
Wenn du es so willst, werde ich kämpfen.
Polvo de palabra al viento
Staub aus Worten im Wind,
Arañando el cristal.
kratzend am Glas.
Di de qué vas.
Sag mir, was du vorhast.
Di de qué vas.
Sag mir, was du vorhast.
A través de las paredes,
Durch die Wände,
Revolviendo en el desván.
wühlend auf dem Dachboden.
Dime de qué vas.
Sag mir, was du vorhast.
Dime de qué vas.
Sag mir, was du vorhast.
Bailaré toda la noche
Ich werde die ganze Nacht tanzen,
En tu sueño hasta el final.
in deinem Traum, bis zum Ende.
No hay recuerdos, sólo hay dolor.
Es gibt keine Erinnerungen, nur Schmerz.
Se pudre el cielo, entre tú, tú, tú, tú, y yo.
Der Himmel verfault, zwischen dir, dir, dir, dir, dir und mir.
Pacto entre serpientes.
Pakt zwischen Schlangen.
Un veneno letal
Ein tödliches Gift
Se desliza en la oscuridad.
gleitet in der Dunkelheit.
Y y yo.
Und du und ich.
Incombustible al fuego
Unverbrennlich im Feuer,
Ardiendo en el infierno.
brennend in der Hölle.
Y y yo.
Und du und ich.
Víctimas de la serpiente
Opfer der Schlange,
Que de risa se retuerce.
die sich vor Lachen windet.
Y y yo.
Und du und ich.
No hay recuerdos, solo hay dolor.
Es gibt keine Erinnerungen, nur Schmerz.
Se pudre en el cielo, entre y yo...
Er verfault am Himmel, zwischen dir und mir...





Авторы: Alfredo Piedrafita, Fernando Coronado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.