Barricada - Víctima - перевод текста песни на немецкий

Víctima - Barricadaперевод на немецкий




Víctima
Opfer
El sol no calienta por igual en todas las cabezas
Die Sonne wärmt nicht alle Köpfe gleich
Si no que pregunten al que esta bajo nuestro pie
Frag nur den, der unter unserem Fuß steht
Millones de miles de millones de alambres
Millionen von Milliarden von Drähten
De verjas de papeles y de ofensas
Von Zäunen, von Papieren und von Beleidigungen
De uniformes de fronteras de banderas
Von Uniformen, von Grenzen, von Flaggen
Y demás mierdas
Und anderem Mist
De dinero destinado a que no molestes
Von Geld, das dafür bestimmt ist, dass du nicht störst
A los ojos bondadosos de las fieras
Die gütigen Augen der Bestien
Eres el pecado de la raza humana como todos los sin tierra
Du bist die Sünde der Menschheit, wie alle Landlosen
Marcao con un solo dedo
Markiert mit einem einzigen Finger
Marcao siguiendo tus huellas
Markiert, deinen Spuren folgend
Marcao nunca te dejan
Markiert, sie lassen dich nie
Marcao en la misma estación
Markiert am selben Bahnhof
Te han parido al otro lado de la raya en esa parte que no hay nada
Sie haben dich auf der anderen Seite der Linie geboren, in dem Teil, wo nichts ist
Por que después del saqueo se aplícala ley de tierra quemada
Denn nach der Plünderung gilt das Gesetz der verbrannten Erde
En una patera y muchas ganas tantas como personas en el agua
In einem Schlauchboot und mit viel Hoffnung, so viele wie Menschen im Wasser
El único fin llegar a la playa de pie o tumbao
Das einzige Ziel, den Strand zu erreichen, stehend oder liegend
Victima víctima, victima ¿y que?
Opfer, Opfer, Opfer, na und?
Victima víctima se te ve en la piel
Opfer, Opfer, man sieht es dir an
Victima víctima que caiga la red
Opfer, Opfer, das Netz soll fallen
Para impedir que muevas los brazos
Um zu verhindern, dass du deine Arme bewegst
Para cortar tu vuelo de raso
Um deinen Tiefflug zu unterbrechen
No no no calienta igual el sol bajo nuestro pie
Nein, nein, nein, die Sonne wärmt nicht gleich unter unserem Fuß
No no no calienta igual el sol bajo nuestro pie
Nein, nein, nein, die Sonne wärmt nicht gleich unter unserem Fuß
Solo la gente como la desahuciada sabe del peligro de la jugada
Nur Leute wie du, die Verzweifelten, wissen um die Gefahr des Spiels
Serás uno mas de los miles que se lleva cualquier plaga
Du wirst eine mehr sein von den Tausenden, die jede Plage dahinrafft
No de mosquitos sino de mosquetones de machetes y de hachas
Nicht von Mücken, sondern von Karabinern, Macheten und Äxten
De calaveras blancas de hambre y de miseria
Von weißen Totenköpfen, von Hunger und Elend
Victima víctima...
Opfer, Opfer...
No no, no calienta...
Nein, nein, sie wärmt nicht...





Авторы: Fernando Coronado Olarte, Enrique Villarreal Armendariz, Francisco Javier Hernandez Larrea, Alfredo Piedrafita Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.