Barricada - Víctima - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Barricada - Víctima




Víctima
Жертва
El sol no calienta por igual en todas las cabezas
Солнце не греет одинаково все головы
Si no que pregunten al que esta bajo nuestro pie
Спроси у того, кто лежит под нашими ногами
Millones de miles de millones de alambres
Миллионы, миллиарды проводов
De verjas de papeles y de ofensas
Решёток, бумаг и оскорблений
De uniformes de fronteras de banderas
Униформы, границы, флаги
Y demás mierdas
И прочее дерьмо
De dinero destinado a que no molestes
Деньги, предназначенный для того, чтобы ты не мешал
A los ojos bondadosos de las fieras
Милосердным глазам зверей
Eres el pecado de la raza humana como todos los sin tierra
Ты - грех человеческой расы, как и все безземельные
Marcao con un solo dedo
Помечен одним пальцем
Marcao siguiendo tus huellas
Помечен, следуя твоим следам
Marcao nunca te dejan
Помечен, они никогда не отпускают тебя
Marcao en la misma estación
Помечен на той же станции
Te han parido al otro lado de la raya en esa parte que no hay nada
Тебя родили по ту сторону черты, в части, где ничего нет
Por que después del saqueo se aplícala ley de tierra quemada
Потому что после грабежа следует закон выжженной земли
En una patera y muchas ganas tantas como personas en el agua
В лодке, с большим желанием, чем у людей в воде
El único fin llegar a la playa de pie o tumbao
Единственная цель - добраться до берега стоя или лёжа
Victima víctima, victima ¿y que?
Жертва, жертва, жертва, и что?
Victima víctima se te ve en la piel
Жертва, жертва, это видно на твоей коже
Victima víctima que caiga la red
Жертва, жертва, пусть упадёт сеть
Para impedir que muevas los brazos
Чтобы помешать тебе шевелить руками
Para cortar tu vuelo de raso
Чтобы оборвать твой шёлковый полёт
No no no calienta igual el sol bajo nuestro pie
Нет, нет, нет, солнце не греет одинаково под нашими ногами
No no no calienta igual el sol bajo nuestro pie
Нет, нет, нет, солнце не греет одинаково под нашими ногами
Solo la gente como la desahuciada sabe del peligro de la jugada
Только такие, как ты, отверженные, знают об опасности игры
Serás uno mas de los miles que se lleva cualquier plaga
Ты станешь одним из тех тысяч, которых уносит всякая чума
No de mosquitos sino de mosquetones de machetes y de hachas
Не комаров, а мушкетонов, мачете и топоров
De calaveras blancas de hambre y de miseria
Белых черепов голода и нищеты
Victima víctima...
Жертва, жертва...
No no, no calienta...
Нет, нет, не греет...





Авторы: Fernando Coronado Olarte, Enrique Villarreal Armendariz, Francisco Javier Hernandez Larrea, Alfredo Piedrafita Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.