Текст и перевод песни Barricada - Víctima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
sol
no
calienta
por
igual
en
todas
las
cabezas
Солнце
не
греет
одинаково
все
головы
Si
no
que
pregunten
al
que
esta
bajo
nuestro
pie
Спроси
у
того,
кто
лежит
под
нашими
ногами
Millones
de
miles
de
millones
de
alambres
Миллионы,
миллиарды
проводов
De
verjas
de
papeles
y
de
ofensas
Решёток,
бумаг
и
оскорблений
De
uniformes
de
fronteras
de
banderas
Униформы,
границы,
флаги
Y
demás
mierdas
И
прочее
дерьмо
De
dinero
destinado
a
que
no
molestes
Деньги,
предназначенный
для
того,
чтобы
ты
не
мешал
A
los
ojos
bondadosos
de
las
fieras
Милосердным
глазам
зверей
Eres
el
pecado
de
la
raza
humana
como
todos
los
sin
tierra
Ты
- грех
человеческой
расы,
как
и
все
безземельные
Marcao
con
un
solo
dedo
Помечен
одним
пальцем
Marcao
siguiendo
tus
huellas
Помечен,
следуя
твоим
следам
Marcao
nunca
te
dejan
Помечен,
они
никогда
не
отпускают
тебя
Marcao
en
la
misma
estación
Помечен
на
той
же
станции
Te
han
parido
al
otro
lado
de
la
raya
en
esa
parte
que
no
hay
nada
Тебя
родили
по
ту
сторону
черты,
в
части,
где
ничего
нет
Por
que
después
del
saqueo
se
aplícala
ley
de
tierra
quemada
Потому
что
после
грабежа
следует
закон
выжженной
земли
En
una
patera
y
muchas
ganas
tantas
como
personas
en
el
agua
В
лодке,
с
большим
желанием,
чем
у
людей
в
воде
El
único
fin
llegar
a
la
playa
de
pie
o
tumbao
Единственная
цель
- добраться
до
берега
стоя
или
лёжа
Victima
víctima,
victima
¿y
que?
Жертва,
жертва,
жертва,
и
что?
Victima
víctima
se
te
ve
en
la
piel
Жертва,
жертва,
это
видно
на
твоей
коже
Victima
víctima
que
caiga
la
red
Жертва,
жертва,
пусть
упадёт
сеть
Para
impedir
que
muevas
los
brazos
Чтобы
помешать
тебе
шевелить
руками
Para
cortar
tu
vuelo
de
raso
Чтобы
оборвать
твой
шёлковый
полёт
No
no
no
calienta
igual
el
sol
bajo
nuestro
pie
Нет,
нет,
нет,
солнце
не
греет
одинаково
под
нашими
ногами
No
no
no
calienta
igual
el
sol
bajo
nuestro
pie
Нет,
нет,
нет,
солнце
не
греет
одинаково
под
нашими
ногами
Solo
la
gente
como
tú
la
desahuciada
sabe
del
peligro
de
la
jugada
Только
такие,
как
ты,
отверженные,
знают
об
опасности
игры
Serás
uno
mas
de
los
miles
que
se
lleva
cualquier
plaga
Ты
станешь
одним
из
тех
тысяч,
которых
уносит
всякая
чума
No
de
mosquitos
sino
de
mosquetones
de
machetes
y
de
hachas
Не
комаров,
а
мушкетонов,
мачете
и
топоров
De
calaveras
blancas
de
hambre
y
de
miseria
Белых
черепов
голода
и
нищеты
Victima
víctima...
Жертва,
жертва...
No
no,
no
calienta...
Нет,
нет,
не
греет...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Coronado Olarte, Enrique Villarreal Armendariz, Francisco Javier Hernandez Larrea, Alfredo Piedrafita Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.