Todavía me encanta recordar ese día cuando iba a sin pensar y al hallarte tratando de mirar a otra parte te quise sonreír
Noch immer erinnere ich mich gerne an den Tag, als ich ohne nachzudenken ging und dich fand, wie du versuchtest, woanders hinzusehen, und ich wollte dich anlächeln.
Quien diría que todo iba a empezar ese día hoy tengo tu calor la energía y tu sonrisa fue con tu alegría lo que me cautivo...
Wer hätte gedacht, dass alles an diesem Tag beginnen würde? Heute habe ich deine Wärme, deine Energie und dein Lächeln, es war deine Fröhlichkeit, die mich gefangen nahm...
Tu sonrisa tus caricias me han llevado a comprobar que si hay sueños que se vuelven realidad
Dein Lächeln, deine Zärtlichkeiten haben mich dazu gebracht zu erkennen, dass es Träume gibt, die wahr werden.
Pues sentirte a entre mis brazos Pues poderte acariciar es soñar y es realidad
Denn dich in meinen Armen zu spüren, dich streicheln zu können, ist wie ein Traum und doch Wirklichkeit.
Quien diría que todo iba a empezar ese día hoy tengo tu calor la energía y tu sonrisa fue con tu alegría lo que me cautivo...
Wer hätte gedacht, dass alles an diesem Tag beginnen würde? Heute habe ich deine Wärme, deine Energie und dein Lächeln, es war deine Fröhlichkeit, die mich gefangen nahm...
Tu sonrisa tus caricias me han llevado a comprobar que si hay sueños que se vuelven realidad
Dein Lächeln, deine Zärtlichkeiten haben mich dazu gebracht zu erkennen, dass es Träume gibt, die wahr werden.
Pues sentirte a entre mis brazos y poderte acariciar es soñar y es realidad
Denn dich in meinen Armen zu spüren und dich streicheln zu können, ist wie ein Traum und doch Wirklichkeit.
La energía y tu sonrisa fue con tu alegría lo que me cautivo...
Deine Energie und dein Lächeln, es war deine Fröhlichkeit, die mich gefangen nahm...
Tu sonrisa tus caricias me han llevado a comprobar que si hay sueños que se vuelven realidad
Dein Lächeln, deine Zärtlichkeiten haben mich dazu gebracht zu erkennen, dass es Träume gibt, die wahr werden.
Pues sentirte a entre mis brazos Pues poderte acariciar es soñar y es realidad
Denn dich in meinen Armen zu spüren, dich streicheln zu können, ist wie ein Traum und doch Wirklichkeit.
Tu y yo solos tu y yo, (tu sonrisa)tu y yo (Tu alegría) tu y yo solos tu y yo (Sus caricias)tu y yo solos tu y yo...
Du und ich, ganz allein, du und ich, (dein Lächeln) du und ich (deine Freude) du und ich, ganz allein, du und ich (deine Zärtlichkeiten) du und ich, ganz allein, du und ich...
Tu sonrisa tu alegriaaaa...
Dein Lächeln, deine Freude...
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.