Текст и перевод песни Barroso Eus feat. Ashira, Sarah Roston, Leyllah Diva Black & Victoria Saavedra - The Big Bang Theory e Coisas Mais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Big Bang Theory e Coisas Mais
The Big Bang Theory e Coisas Mais
Eu
vim
do
mesmo
lugar
que
você
I
came
from
the
same
place
as
you
Eu
vim
da
mãe
com
o
pai
I
came
from
mom
with
dad
Da
mãe
com
a
mãe
From
mom
to
mom
Eu
vim
do
mesmo
lugar
que
você
I
came
from
the
same
place
as
you
Eu
vim
da
mãe
com
o
pai
I
came
from
mom
with
dad
Do
pai
com
o
pai
From
father
to
Father
Eu
vim
do
mesmo
lugar
que
você
I
came
from
the
same
place
as
you
Não
sou
suas
nega
não,
hein?
I'm
not
your
nega,
huh?
Ah
lá,
nego
se
achando
de
carro
novo,
aí!
Oh
there,
I
deny
finding
myself
in
a
new
car,
there!
Vai
ow,
viado!
Go
ow,
faggot!
Aquela
mina
é
mol
vadia,
qual
a
chance?
That
mine
is
molehill,
what's
the
chance?
Nas
escolas
não
se
discute
gênero
Gender
is
not
discussed
in
schools
Olha
o
veneno
desse
sabor
Look
at
the
poison
of
this
flavor
Não
se
discute
etnia
quando
pequeno
You
don't
discuss
ethnicity
when
you're
young
Nem
se
sabe
ao
certo
o
peso
da
sua
cor
It
is
not
known
for
sure
the
weight
of
its
color
Lápis
cor
de
pele
rosa?
Pink
skin
pencil?
Mas
que
merda
é
essa,
hein?
Quanta
lorota!
What
the
fuck
is
that,
huh?
What
a
prick!
Na
certidão
mulato
The
mulatto
certificate
Na
vida
macaco
In
monkey
life
Pica
mula
índio
Indian
mule
cock
Também
tá
extinto!
It
is
also
extinct!
Uau,
uau,
uau,
uau,
uau,
uau!
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa!
E
ainda
querem
fazer
ensino
imparcial
And
they
still
want
to
do
impartial
teaching
Um
salve
a
Pedro
Alvares
Cabral
A
Hail
to
Pedro
Alvares
Cabral
Escola
Sem
Partido
Mental
School
Without
Mental
Party
E
aí
quando
termina
o
colégio,
se
termina!
When
school
ends,
it
ends!
Vai
pra
vida
com
qual
perspectiva?
Go
to
life
with
what
perspective?
De
ter
uma
família
HN?
Of
having
an
HN
family?
Ser
rico
e
ostentar
dentro
de
uma
BM?
Be
rich
and
flaunt
within
a
BM?
Sem
preconceitos,
sem
preconceitos
Without
prejudice,
without
prejudice
Só
questionamentos
Only
questions
É
que
o
importante
é
ter
gênios
ou
gente?
Is
it
important
to
have
geniuses
or
people?
É
hermanes,
são
coisas
de
la
vita
It's
hermanes,
it's
La
vita
stuff
Não
é
mesmo?
Coisas
da
vida
Isn't
that
right?
Things
in
life
Eu
não
sou
forro
pra
sua
frase
I'm
not
lining
up
for
your
phrase
Eu
tenho
raça,
nome,
não
me
chamo
I
have
race,
name,
not
my
name
Eu
não
sou
forro
pra
sua
frase
I'm
not
lining
up
for
your
phrase
Eu
tenho
raça,
nome,
não
me
chamo
I
have
race,
name,
not
my
name
Eu
não
sou
forro
pra
sua
frase
I'm
not
lining
up
for
your
phrase
Eu
tenho
raça,
nome,
não
me
chamo
I
have
race,
name,
not
my
name
Eu
não
sou
forro
pra
sua
frase
I'm
not
lining
up
for
your
phrase
Eu
tenho
raça,
nome,
não
me
chamo
I
have
race,
name,
not
my
name
Não
me
chamo
não
I'm
not
called
No
Não
me
chamo
assim
That's
not
my
name
Não
me
chamo,
não
me
chamo
Don't
call
me,
don't
call
me
Não
me
chamo
assim
That's
not
my
name
Não
me
chamo
não
I'm
not
called
No
Não
me
chamo
assim
That's
not
my
name
Não
me,
não
me,
não
me,
não
me
No
me,
No
me,
No
me,
No
me
É
hermanes,
parece
que
viemos
do
It's
hermanes,
it
looks
like
we
came
from
Mesmo
boom
afinal
não
é
mesmo?
Boom,
isn't
it?
Do
mesmo
estalo,
da
mesma
The
same
snap,
the
same
Eu
vim
do
mesmo
lugar
que
você
I
came
from
the
same
place
as
you
Eu
vim
da
mãe
com
o
pai
I
came
from
mom
with
dad
Da
mãe
com
a
mãe
From
mom
to
mom
Eu
vim
do
mesmo
lugar
que
você
I
came
from
the
same
place
as
you
Eu
vim
da
mãe
com
o
pai
I
came
from
mom
with
dad
Do
pai
com
o
pai
From
father
to
Father
Eu
vim
do
mesmo
lugar
que
você
I
came
from
the
same
place
as
you
Dep
dep
ddd
dep
dep
da
uh
Dep
Dep
ddd
DEP
da
uh
The
Big
Bang
Theory,
a
teoria
de
tudo
The
Big
Bang
Theory,
The
Theory
of
everything
Bem
vindo
à
vida!
Welcome
to
life!
Somos
iguais
em
tudo
e
na
sina
We
are
equal
in
everything
and
fate
Há
de
abrandar
a
terra
Will
slow
down
the
Earth
Sempre
mais
extinta
Ever
more
extinct
Os
problemas
são
pequenos
The
problems
are
small
Mas
se
aglomeram
But
they
crowd
Vamos
juntes
atentes
Let's
go
together
Aos
detalhes
que
os
geram
To
the
details
that
generate
them
E
entender
que
as
palavras
têm
And
understand
that
words
have
Um
poder
massivo
Massive
power
E
que
também
podem
fazer
And
that
they
can
also
do
A
diferença
The
difference
Eu
não
sou
forro
pra
sua
frase
I'm
not
lining
up
for
your
phrase
Eu
tenho
raça,
nome,
não
me
chamo
I
have
race,
name,
not
my
name
Eu
não
sou
forro
pra
sua
frase
I'm
not
lining
up
for
your
phrase
Eu
tenho
raça,
nome,
não
me
chamo
I
have
race,
name,
not
my
name
Eu
não
sou
forro
pra
sua
frase
I'm
not
lining
up
for
your
phrase
Eu
tenho
raça,
nome,
não
me
chamo
I
have
race,
name,
not
my
name
Eu
não
sou
forro
pra
sua
frase
I'm
not
lining
up
for
your
phrase
Eu
tenho
raça,
nome,
não
me
chamo
I
have
race,
name,
not
my
name
Não
me
chamo
não
I'm
not
called
No
Não
me
chamo
assim
That's
not
my
name
Não
me
chamo,
não
me
chamo
Don't
call
me,
don't
call
me
Não
me
chamo
assim
That's
not
my
name
Não
me
chamo
não
I'm
not
called
No
Não
me
chamo
assim
That's
not
my
name
Não
me,
no
me,
no
me,
não
me
No
me,
no
me,
no
me,
No
me
No
me
llamo,
no
me
llamo
Don't
call
me,
don't
call
me
No
me
me
llamo
así
That's
not
my
name
Nome,
no
nome,
no
nome,
nome
Name,
in
the
name,
in
the
name,
name
No
me
llamo
así
That's
not
my
name
It's
not
my
name,
it's
not
my
name
It's
not
my
name,
it's
not
my
name
It's
not
not
not
not
not
not
not
my
name
It's
not
not
not
not
not
not
not
my
name
It's
not
my,
it's
not
my
name
It's
not
my,
it's
not
my
name
It's
not
not
not
not
not
be
be
not
my
name
It's
not
not
not
not
not
be
be
not
my
name
Boku
no
namae
janai
Boku
no
namae
janai
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.