Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Get Loose
Kann mich nicht lösen
I
see
myself
but
don't
see
me
Ich
sehe
mich
selbst,
aber
sehe
mich
nicht
Two
burning
eyes
that
don't
agree
Zwei
brennende
Augen,
die
nicht
übereinstimmen
While
in
the
shades
there's
someone
Während
im
Schatten
jemand
ist
Following
my
every
little
movement
from
the
score
Der
jede
meiner
kleinen
Bewegungen
genau
verfolgt
I
call
a
friend
who's
never
there
Ich
rufe
einen
Freund
an,
der
nie
da
ist
Too
tired
for
love
too
tired
to
care
Zu
müde
für
Liebe,
zu
müde,
um
mich
zu
kümmern
While
in
the
shade
there's
someone
Während
im
Schatten
jemand
ist
Ridiculing
every
little
moment
I
adore
(yeah)
Der
jeden
kleinen
Moment,
den
ich
liebe,
verspottet
(yeah)
I
fold
and
fall
down
on
a
knee
Ich
knicke
ein
und
falle
auf
die
Knie
And
ask
a
God
that
I
can't
see
Und
frage
einen
Gott,
den
ich
nicht
sehen
kann
If
maybe
He
or
She
will
call
on
me
Ob
Er
oder
Sie
mich
vielleicht
erhören
wird
The
days
they
pass
with
no
relief
Die
Tage
vergehen
ohne
Linderung
My
head
all
swollen
up
with
grief
Mein
Kopf
ganz
geschwollen
vor
Kummer
Then
somethin'
awaketh
me
from
sleep
Dann
weckt
mich
etwas
aus
dem
Schlaf
I
can't
get
loose
to
using
you
Ich
kann
mich
nicht
dazu
überwinden,
dich
auszunutzen
But
that's
what
I'm
a
gonna
do
Aber
genau
das
werde
ich
tun
Havin'
fun
in
heaven
while
you're
crucified
Spaß
im
Himmel
haben,
während
du
gekreuzigt
wirst
I
can't
get
loose
to
using
you
Ich
kann
mich
nicht
dazu
überwinden,
dich
auszunutzen
But
that's
what
I'm
a
gonna
do
Aber
genau
das
werde
ich
tun
Watching
lillie's
flower
while
your
hands
are
tied
Zusehen,
wie
Lilien
blühen,
während
deine
Hände
gefesselt
sind
Did
you
just
hear
what
I
just
heard
Hast
du
gerade
gehört,
was
ich
gerade
gehört
habe
Or
have
I
simply
gone
beserk
Oder
bin
ich
einfach
verrückt
geworden
Cos
in
the
shades
there's
someone
Denn
im
Schatten
ist
jemand
Laughing
at
my
whimsical
intentions
to
be
free
Der
meine
wunderlichen
Absichten,
frei
zu
sein,
belacht
Two
burning
minds
that
don't
agree
Zwei
brennende
Geister,
die
nicht
übereinstimmen
One
praying
hoping
desperately
Einer
betet,
hofft
verzweifelt
While
in
the
shade
there's
someone
Während
im
Schatten
jemand
ist
Wallowing
in
what
I
know
will
never
happen
now
(yeah)
Der
sich
in
dem
suhlt,
von
dem
ich
weiß,
dass
es
jetzt
niemals
geschehen
wird
(yeah)
I
crash
and
fall
down
on
my
knee
Ich
stürze
und
falle
auf
die
Knie
And
beg
a
God
that
I
can't
see
Und
flehe
einen
Gott
an,
den
ich
nicht
sehen
kann
If
maybe
He
or
She
will
call
on
me
Ob
Er
oder
Sie
mich
vielleicht
erhören
wird
The
days
just
pass
with
no
relief
Die
Tage
vergehen
einfach
ohne
Linderung
My
head
all
swollen
up
with
grief
Mein
Kopf
ganz
geschwollen
vor
Kummer
Then
somethin'
awaketh
me
from
sleep
Dann
weckt
mich
etwas
aus
dem
Schlaf
I
can't
get
loose
to
using
you
Ich
kann
mich
nicht
dazu
überwinden,
dich
auszunutzen
But
that's
what
I'm
a
gonna
do
Aber
genau
das
werde
ich
tun
Havin'
fun
in
heaven
while
you're
crucified
Spaß
im
Himmel
haben,
während
du
gekreuzigt
wirst
I
can't
get
loose
to
using
you
Ich
kann
mich
nicht
dazu
überwinden,
dich
auszunutzen
But
that's
what
I'm
a
gonna
do
Aber
genau
das
werde
ich
tun
Watching
lillie's
flower
while
your
hands
are
tied
Zusehen,
wie
Lilien
blühen,
während
deine
Hände
gefesselt
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doc Pomus, Mort Shuman, Barry Anthony Adamson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.