Barry Adamson - The Vibes Ain't Nothin' But the Vibes - перевод текста песни на немецкий

The Vibes Ain't Nothin' But the Vibes - Barry Adamsonперевод на немецкий




The Vibes Ain't Nothin' But the Vibes
Die Vibes sind nichts als die Vibes
Ok, what have we got here
Okay, was haben wir hier?
Horny black boy with frisky white girl
Geiler schwarzer Junge mit übermütigem weißen Mädchen.
Eye each other across the room and
Sie beäugen sich quer durch den Raum und
The chemistry is unbearable and
die Chemie ist unerträglich und
Definitely not on anyones agenda
steht definitiv auf niemandes Agenda.
He suggests they go to someplace they won't be seen
Er schlägt vor, irgendwo hinzugehen, wo sie nicht gesehen werden
And she thinks otherwise
und sie denkt anders darüber.
Finally they agree to go
Schließlich einigen sie sich zu gehen
And put up with Dunkin donuts
und nehmen Dunkin' Donuts in Kauf.
The usual story, they fall in love
Die übliche Geschichte, sie verlieben sich
Under the hail of spit they ignore
unter dem Hagel von Spucke, den sie ignorieren,
All the while secretly conspiring to murder each other
während sie die ganze Zeit heimlich verschwören, sich gegenseitig zu ermorden,
Hoping that will eleviate the slightly more
in der Hoffnung, dass dies die etwas
Uncomfortable feelings that may arise
unangenehmeren Gefühle lindern wird, die entstehen könnten
In a situation like this
in einer Situation wie dieser.
But behind closed doors
Aber hinter verschlossenen Türen,
The eyes of the world
die Augen der Welt
Becoming their wallpaper
werden zu ihrer Tapete.
They melt into a beautiful example
Sie verschmelzen zu einem wunderschönen Beispiel
Of a power that definitely exists
einer Macht, die definitiv existiert,
And come together on a warm moonlit night
und kommen in einer warmen, mondhellen Nacht zusammen,
In spite of themselves
trotz ihrer selbst.
Ummmm, likely story
Ummmm, wahrscheinliche Geschichte.





Авторы: Barry Anthony Adamson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.