Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
suelo
hablar
de
esto,
pero
he
vuelto
a
recurrir
a
los
Kit
Kats
I
don't
usually
talk
about
this,
but
I'm
back
to
resorting
to
Kit
Kats
Me
como
medio
en
medio
de
la
party
si
no
estás
y
vuelo
high
I
eat
half
in
the
middle
of
the
party
if
you're
not
there
and
I
fly
high
Te
juro
que
he
pensado
en
dejar
esto,
pero
es
hablar
por
hablar
I
swear
I've
thought
about
quitting
this,
but
it's
just
lip
service
Escucho:
"vaya
ojitos
que
me
llevas"
y
en
el
fondo
me
da
igual
I
hear:
"What
beautiful
eyes
you
have"
and
deep
down
I
don't
care
El
tiempo
va
del
revés
en
mi
mente
Time
goes
backwards
in
my
mind
Me
agacho
y
cierro
los
ojos
bien
fuerte
I
crouch
down
and
close
my
eyes
tightly
Reconozco
que
he
callado
más
de
lo
que
debí
I
admit
I've
kept
quiet
more
than
I
should
have
He
buscado
mil
salidas
para
encontrar
I've
looked
for
a
thousand
ways
to
find
El
destello
que
me
erizó
la
piel
cuando
yo
te
vi
The
sparkle
that
made
my
skin
crawl
when
I
saw
you
He
guardado
los
segundos
para
poder
volver
I've
saved
the
seconds
so
I
can
go
back
A
las
veces
que
supimos
dormir
en
paz
To
the
times
when
we
slept
in
peace
Y
es
mejor
así,
sin
decir
adiós,
sin
decir
adiós
And
it's
better
this
way,
without
saying
goodbye,
without
saying
goodbye
El
tiempo
va
del
revés
en
mi
mente
Time
goes
backwards
in
my
mind
Me
agacho
y
cierro
los
ojos
bien
fuerte
I
crouch
down
and
close
my
eyes
tightly
No
suelo
hablar
de
esto,
pero
he
vuelto
a
recurrir
a
los
Kit
Kats
I
don't
usually
talk
about
this,
but
I'm
back
to
resorting
to
Kit
Kats
Me
como
medio
en
medio
de
la
party
si
no
estás
y
vuelo
high
I
eat
half
in
the
middle
of
the
party
if
you're
not
there
and
I
fly
high
Te
juro
que
he
pensado
en
dejar
esto,
pero
es
hablar
por
hablar
I
swear
I've
thought
about
quitting
this,
but
it's
just
lip
service
Escucho:
"vaya
ojitos
que
me
llevas"
y
en
el
fondo
me
da
igual
I
hear:
"What
beautiful
eyes
you
have"
and
deep
down
I
don't
care
Cuando
salgo
ya
no
es
de
día
When
I
go
out
it's
no
longer
daytime
Quemo
mis
miedos
I
burn
my
fears
No
es
por
orgullo
ni
con
ira
It's
not
out
of
pride
or
anger
Falta
de
serotonina
Lack
of
serotonin
No
suelo
hablar
de
esto,
pero
he
vuelto
a
recurrir
a
los
Kit
Kats
I
don't
usually
talk
about
this,
but
I'm
back
to
resorting
to
Kit
Kats
Me
como
medio
en
medio
de
la
party
si
no
estás
y
vuelo
high
I
eat
half
in
the
middle
of
the
party
if
you're
not
there
and
I
fly
high
Te
juro
que
he
pensado
en
dejar
esto,
pero
es
hablar
por
hablar
I
swear
I've
thought
about
quitting
this,
but
it's
just
lip
service
Escucho
"vaya
ojitos
que
me
llevas"
y
en
el
fondo
me
da
igual
I
hear
"What
beautiful
eyes
you
have"
and
deep
down
I
don't
care
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrés De Las Heras, David Del Cura, Gabriel Barriuso
Альбом
Kit Kat
дата релиза
09-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.