Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Childhood Days
Kindheitstage
Gone
gone
childhood
days
Vorbei,
vorbei
sind
die
Kindheitstage
Gone
in
so
many
ways
Vorbei
auf
so
viele
Arten
All
that
I
have
said
and
done
Alles,
was
ich
gesagt
und
getan
habe
The
castles
we
have
overcome
Die
Burgen,
die
wir
überwunden
haben
At
last
you
have
found
a
friend
Endlich
hast
du
eine
Freundin
gefunden
The
sweetest
voice
will
never
end
Die
süßeste
Stimme
wird
niemals
enden
And
it
echoes
down
the
mountainside
Und
sie
hallt
den
Berghang
hinunter
People
live
and
people
die
Menschen
leben
und
Menschen
sterben
Friendly
face
will
always
be
Ein
freundliches
Gesicht
wird
immer
sein
Wrapped
up
in
my
childhood
days
Eingehüllt
in
meine
Kindheitstage
Old
dogs
and
worn
out
shoes
Alte
Hunde
und
abgetragene
Schuhe
Even
children
sing
the
blues
Sogar
Kinder
singen
den
Blues
How
we
must
endure
it
all
Wie
wir
das
alles
ertragen
müssen
To
save
god's
creatures
great
and
small
Um
Gottes
Geschöpfe,
groß
und
klein,
zu
retten
All
my
world
is
there
and
then
Meine
ganze
Welt
ist
dort
und
dann
The
voices
come
to
me
again
Die
Stimmen
kommen
wieder
zu
mir
And
they
echo
down
the
mountainside
Und
sie
hallen
den
Berghang
hinunter
People
live
and
people
die
Menschen
leben
und
Menschen
sterben
I
still
can
see
my
daddy's
face,
oh
lord
Ich
kann
immer
noch
das
Gesicht
meines
Vaters
sehen,
oh
Herr
This
is
a
lonely
place
Dies
ist
ein
einsamer
Ort
Fast
train,
train
too
slow
Schnellzug,
Zug
zu
langsam
Maybe
you
got
no
place
to
go
Vielleicht
hast
du
keinen
Ort,
wohin
du
gehen
kannst
Let
me
set
your
spirit
free
Lass
mich
deinen
Geist
befreien
It's
crazy
but
you
comfort
me
Es
ist
verrückt,
aber
du
tröstest
mich
We
share
together
what
we
found
Wir
teilen
zusammen,
was
wir
gefunden
haben
The
force
of
love
is
all
around
Die
Kraft
der
Liebe
ist
überall
And
it
echoes
down
the
mountainside
Und
sie
hallt
den
Berghang
hinunter
Little
bit
of
soul
we
hide
Ein
kleines
bisschen
Seele,
das
wir
verstecken
Find
us
lost
without
a
trace
Finde
uns
verloren
ohne
Spur
This
is
a
lonely
place
Dies
ist
ein
einsamer
Ort
Gone
gone
childhood
days
Vorbei,
vorbei
sind
die
Kindheitstage
Gone
in
so
many
ways
Vorbei
auf
so
viele
Arten
In
all
my
children
you
can
see
In
all
meinen
Kindern
kannst
du
sehen
What
old
aquaintance
means
to
me
Was
alte
Bekanntschaft
für
mich
bedeutet
Drean
is
mine
and
here
it
stays
Der
Traum
ist
mein
und
hier
bleibt
er
All
wrapped
up
in
my
childhood
days
Alles
eingehüllt
in
meine
Kindheitstage
And
it
echoes
down
the
mountainside
Und
es
hallt
den
Berghang
hinunter
People
live
and
people
die
Menschen
leben
und
Menschen
sterben
Tho
I
love
you
for
always
Obwohl
ich
dich
für
immer
liebe
I
lost
you
in
my
childhood
days
Habe
ich
dich
in
meinen
Kindheitstagen
verloren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barry Alan Gibb, Maurice Ernest Gibb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.