Barry Gray - Thunderbirds - Main Titles - перевод текста песни на немецкий

Thunderbirds - Main Titles - Barry Grayперевод на немецкий




Thunderbirds - Main Titles
Thunderbirds - Titelmelodie
時は忍び足で 心を横切るの
Die Zeit schleicht sich an und kreuzt mein Herz,
もう話す言葉も浮かばない
mir fallen keine Worte mehr ein.
あっけない Kissのあと
Nach einem flüchtigen Kuss,
ヘッド・ライト点して
schaltest du die Scheinwerfer ein
蝶のように 跳ねる波を見た
und wir sahen die Wellen, die wie Schmetterlinge hüpften.
好きと言わない あなたのことを
Ich denke über dich nach, der du nicht "Ich liebe dich" sagst,
息を殺しながら 考えてた
und halte dabei den Atem an.
愛ってよくわからないけど
Ich verstehe die Liebe nicht wirklich,
傷つく感じが素敵
aber das Gefühl, verletzt zu werden, ist wunderbar.
笑っちゃう 涙の止め方も知らない
Es ist zum Lachen, ich weiß nicht einmal, wie man Tränen stoppt,
20年も生きて来たのにね
obwohl ich schon 20 Jahre lebe.
深入りするなよと ため息の壁なら
Wenn es eine Mauer aus Seufzern gibt, die sagt: "Werde nicht zu tiefgründig",
思いきり両手で突き破る
dann werde ich sie mit aller Kraft mit beiden Händen durchbrechen.
煙草をつけようと
Jedes Mal, wenn du versuchst,
マッチするたびに
eine Zigarette anzuzünden,
意地悪して 炎吹き消すわ
werde ich gemein sein und die Flamme auspusten.
ドアを開いて 独り海へ
Ich öffne die Tür und gehe allein zum Meer,
あなた車で背中を見ていて
während du mich vom Auto aus beobachtest.
愛ってよくわからないけど
Ich verstehe die Liebe nicht wirklich,
深呼吸 不思議な気分
aber ich atme tief durch, es ist ein seltsames Gefühl.
わかってる 昨日の賢い 私より
Ich weiß, dass ich ein bisschen
少しだけ綺麗になったこと
schöner geworden bin als die kluge Frau von gestern.
笑っちゃう 涙の止め方も知らない
Es ist zum Lachen, ich weiß nicht einmal, wie man Tränen stoppt,
20年も生きて来たのにね
obwohl ich schon 20 Jahre lebe,
生きて来たのにね
obwohl ich schon so lange gelebt habe.





Авторы: Barry Gray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.