Barry Harris - Morning Coffee - перевод текста песни на немецкий

Morning Coffee - Barry Harrisперевод на немецкий




Morning Coffee
Morgenkaffee
Ever since the lucky night I found you
Seit der glücklichen Nacht, in der ich dich fand
I've hung around you just like a fool
Hänge ich wie ein Narr um dich herum
Falling head and heels in love like a kid out of school.
Verliebt bis über beide Ohren wie ein Schuljunge.
My poor heart is in an awful state now
Mein armes Herz ist jetzt in schlimmem Zustand
But it's too late now to call a halt
Doch es ist zu spät, jetzt Halt zu rufen
So if I become a nuisance it's all your fault!
Wenn ich lästig werde, ist das ganz allein dein Verdienst!
Don't blame me for falling in love with you
Gib mir nicht die Schuld, dass ich mich in dich verliebt habe
I'm under your spell but how can I help it!
Ich stehe unter deinem Zauber, was soll ich tun!
Don't' blame me!
Gib mir nicht die Schuld!
Can't you see when you do the things you do!
Siehst du denn nicht, wenn du tust, was du tust!
If I can't conceal the thrill that I'm feeling,
Wenn ich die Begeisterung nicht verbergen kann, die ich fühle,
Don't blame; me.
Gib mir nicht die Schuld.
Ican't help it if that doggoned moon above
Ich kann nichts dafür, wenn dieser verdammte Mond oben
Makes me need someone like you to love!
Mich nach jemandem wie dir verlangen lässt!
Blame your kiss as sweet as a kiss can be
Gib deinem Kuss die Schuld, so süß wie nur möglich
And blame all your charms that melt in my arms
Und all deinen Reizen, die in meinen Armen schmelzen
But don't blame me.
Aber gib mir nicht die Schuld.
I like every single thing about you
Ich mag jedes winzige Ding an dir
Without a doubt you are like a dream
Ohne Zweifel bist du wie ein Traum
In my mind I find a picture of us as a team
In meinem Kopf sehe ich uns als perfektes Team
Ever since the hour of our meeting
Seit der Stunde unseres ersten Treffens
I've been repeating a silly phrase
Wiederhole ich immer wieder einen dummen Spruch
Hoping that you'll understand me one of these days.
Hoffend, dass du mich eines Tages verstehst.
Don't blame me for falling in love with you
Gib mir nicht die Schuld, dass ich mich in dich verliebt habe
I'm under your spell but how can I help it!
Ich stehe unter deinem Zauber, was soll ich tun!
Don't' blame me!
Gib mir nicht die Schuld!
Can't you see when you do the things you do!
Siehst du denn nicht, wenn du tust, was du tust!
If I can't conceal the thrill that I'm feeling,
Wenn ich die Begeisterung nicht verbergen kann, die ich fühle,
Don't blame; me.
Gib mir nicht die Schuld.
Ican't help it if that doggoned moon above
Ich kann nichts dafür, wenn dieser verdammte Mond oben
Makes me need someone like you to love!
Mich nach jemandem wie dir verlangen lässt!
Blame your kiss as sweet as a kiss can be
Gib deinem Kuss die Schuld, so süß wie nur möglich
And blame all your charms that melt in my arms
Und all deinen Reizen, die in meinen Armen schmelzen
But don't blame me.
Aber gib mir nicht die Schuld.





Авторы: Barry Harris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.