Текст и перевод песни 葉文輝 - 口不對心
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愉快嗎無人看穿我靈魂
Счастлив
ли
я?
Никто
не
видит
мою
душу.
誰人像個快樂人
卻每天悄悄獨行
Кто-то
похож
на
счастливого
человека,
но
каждый
день
тихо
бродит
в
одиночестве.
獨個等原來也可以負人
Одинокое
ожидание,
оказывается,
тоже
может
быть
бременем.
明明共你這樣襯
為何做了你的良朋
Мы
так
хорошо
смотримся
вместе,
почему
же
я
стал
только
твоим
хорошим
другом?
若你哭怎麼可放心
讓我可替你傷心
Если
ты
плачешь,
как
я
могу
быть
спокоен?
Позволь
мне
разделить
твою
грусть.
在這剎回望你回望我
逃避你太不幸
В
этот
момент,
оглядываясь
друг
на
друга,
я
понимаю,
как
несчастлив,
избегая
тебя.
是我的口總不對心
若你窺看我的心
Мои
слова
неискренни.
Если
бы
ты
заглянула
в
мое
сердце...
誰在挽著你的手跟你前奔
Кто
держит
тебя
за
руку
и
бежит
вместе
с
тобой
вперёд?
誰都不懂這快樂人
長街之中看似多動人
Никто
не
понимает
этого
счастливого
человека.
На
оживленной
улице
он
кажется
таким
привлекательным.
紅燈差點到了
指尖卻要在等
Вот-вот
загорится
красный
свет,
но
кончики
моих
пальцев
всё
ещё
ждут.
從不開心這快樂人
談天說地卻怕這刻
Этот
счастливый
человек
никогда
не
грустит,
болтает
обо
всем,
но
боится
этого
момента.
勇敢做人
如若再壓抑心底愛
太苦困
Быть
смелым.
Если
я
продолжу
подавлять
любовь
в
своем
сердце,
это
будет
слишком
мучительно.
仍像擦過了的路人
如何讓我倆這一刻再步近
Мы
всё
ещё
как
прохожие,
разминувшиеся
на
дороге.
Как
нам
снова
сблизиться
в
этот
момент?
若看真原來眼睛有靈魂
Если
присмотреться,
то
можно
увидеть,
что
у
глаз
есть
душа.
為何獨個掛念人
怕痛苦卻要自尋
Почему
я
в
одиночестве
тоскую
по
тебе,
боясь
боли,
но
сам
её
ищу?
為你等旁人眼中快樂人
В
глазах
других
я
жду
тебя,
счастливый
человек.
無人及我更愉快
無人望見我心下沉
Никто
не
счастливее
меня,
никто
не
видит,
как
мое
сердце
тонет.
是我的口總不對心
若你窺看我的心
Мои
слова
неискренни.
Если
бы
ты
заглянула
в
мое
сердце...
誰在挽著你的手跟你前奔
Кто
держит
тебя
за
руку
и
бежит
вместе
с
тобой
вперёд?
誰都不懂這快樂人
長街之中看似多動人
Никто
не
понимает
этого
счастливого
человека.
На
оживленной
улице
он
кажется
таким
привлекательным.
紅燈差點到了
指尖卻要在等
Вот-вот
загорится
красный
свет,
но
кончики
моих
пальцев
всё
ещё
ждут.
從不開心這快樂人
談天說地卻怕這刻
Этот
счастливый
человек
никогда
не
грустит,
болтает
обо
всем,
но
боится
этого
момента.
勇敢做人
如若再壓抑心底愛
太苦困
Быть
смелым.
Если
я
продолжу
подавлять
любовь
в
своем
сердце,
это
будет
слишком
мучительно.
仍像擦過了的路人
如何讓我倆這一刻再步近
Мы
всё
ещё
как
прохожие,
разминувшиеся
на
дороге.
Как
нам
снова
сблизиться
в
этот
момент?
如何共你說終於都放在心
Как
мне
сказать
тебе,
что
ты
наконец-то
в
моем
сердце?
誰都不懂這快樂人
長街之中看似多動人
Никто
не
понимает
этого
счастливого
человека.
На
оживленной
улице
он
кажется
таким
привлекательным.
紅燈差點到了
指尖卻要在等
Вот-вот
загорится
красный
свет,
но
кончики
моих
пальцев
всё
ещё
ждут.
從不開心這快樂人
談天說地卻怕這刻
Этот
счастливый
человек
никогда
не
грустит,
болтает
обо
всем,
но
боится
этого
момента.
勇敢做人
誰又會知我是假的快樂人
Быть
смелым.
Кто
знает,
что
я
всего
лишь
притворяюсь
счастливым?
仍像擦過了的路人
明明是我倆手牽手才合襯
Мы
всё
ещё
как
прохожие,
разминувшиеся
на
дороге.
Ведь
именно
держась
за
руки,
мы
идеально
подходим
друг
другу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Han Ming Feng, Zhi Shen Ou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.